"chefs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطهاة
        
    • طهاة
        
    • الطباخين
        
    • الطبّاخين
        
    • طُهاة
        
    • طباخين
        
    • الشيفات
        
    • الطهاه
        
    • للطهاة
        
    • طباخي
        
    • طبَّاخين
        
    • طهاه
        
    • الطُهاة
        
    Don't make friends with the chefs, otherwise they'll want favours. Open Subtitles لاتعقد الصداقة مع الطهاة وإلا فسوف يطلبون منك خدمات
    We're just two chefs trying to make it to the top. Open Subtitles نحن مجرد اثنين من الطهاة في محاولة لجعله إلى الأعلى.
    For the episode, amateur chefs faced each other in a challenge inspired by indigenous dishes. UN وفي إطار الحلقة، تبارت مجموعة من الطهاة الهواة في تحدٍّ مستوحى من أطباق الشعوب الأصلية.
    Oh, that's what it's called when you interview chefs and celebrities, huh? Open Subtitles هذا ما يطلق عليه عندما تجري مقابلة مع طهاة ومشاهير صحيح؟
    And when they started bringing in chefs and masseuses, we thought, "They're nuts!" Open Subtitles و عندما بدأو باحضار الطباخين و محترفات المساج ظننا انهم مجانين
    you're my top choice, but I have to move on to the other chefs if you are not interested. Open Subtitles أنت لي أفضل اختيار، ولكن يجب أن ننتقل إلى أخرى الطهاة إذا كنت لا تهتم.
    It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. Open Subtitles هو إما كوميديا سيئة حقا عن الطهاة أو أعلان جيد حقا عن المقلاة العميقة
    Each of you very talented chefs were tasked with making a vegan fondue with nothing but chickpeas, curried lentils, and water from the Dead Sea. Open Subtitles تم إختبار كل واحد منكم أيها الطهاة الماهرون بأن يعد مخفوق جبن نباتي بدون إستخدام أي شئ عدا الحمص والعدس بالكاري
    I recommend switching chefs, because the meat was overdone and the peaches were burnt. Open Subtitles أوصيكِ بتغيير الطهاة لأن اللحم كان مطهي للغاية والخوخ كان محترق
    Their favorite thing is single, handsome chefs who really, uh, bring home the vegan bacon. Open Subtitles شيئهم المفضل هو الطهاة العزاب والوسيمون من حقاً , آه , يحضر معه إلى البيت لحم مقدد نباتي
    - Irene, you have some great insides, but chefs like outsides, too. Open Subtitles بداخلك بعض من الروعة , ولكن الطهاة يحبون الخارج أيضاً آسفة ولكن لديَّ خطة
    I'm Guy Mancini, and you can see our chefs are really flying into ii. Open Subtitles انا غاي مانشيني وتستطيعون رؤية الطهاة يطيرون هنا
    Dalia and I were the real chefs. And he got all the credit. Open Subtitles داليا و أنا كنا الطهاة الحقيقيين و حصل هو على كل الفضل
    Only one of these chefs will take home half a million dollars. Open Subtitles واحداً فقط من هؤلاء الطهاة سوف يأخذ معة للمنزل نصف مليون دولار
    I don't have famous chefs and restaurants like this on speed dial. Open Subtitles ليس لدي طهاة مشاهير ومطاعم كهذه على الطلب السريع
    Now, I know a lot of chefs, and they would be lucky to have you. Open Subtitles أعرف طهاة كثيرين و سيكونون محظوظين إن عملت معهم.
    We have a team of prep chefs who use the kitchen set after-hours. Open Subtitles لدينا فريق من طهاة التجهيز الذين يستخدمون مطبخ التجهيز بعد الانتهاء
    Well, it's just that you've been standing there, staring at chefs Alan and Norman for two periods now. Open Subtitles حسناً أنهُ فقط انك كُنت واقفاً هناك للتو تُحدق نحو الطباخين آلن و نورمان لفترتين
    I understand you and your fellow chefs will be serving my four-cheese pizza tonight. Open Subtitles علمت أنك وزملائك الطبّاخين ستقدمون بيتزا الأجبان الأربعة اللّيلة
    Your past winners have gone on to open their own restaurants, become celebrity chefs. Open Subtitles الفائزين السابقين قاموا بفتح مطاعمهم الخاصة اصبحوا طُهاة مشهورون
    Talia got to know one of the sushi chefs down at the, uh, fish market. Open Subtitles تاليا يجب أن تعرف بعض أمهر طباخين السوشي هنالك بالقرب من, سوق السمك
    You know chefs eat with their nose 50% and with their mouth 50% of the time. Open Subtitles تعلم أن الشيفات يأكلون 50% بـ أنفهم و 50% بـ فمهم بذات الوقت
    I used to go there all the time, but then they changed chefs and I... Open Subtitles أعتدت الذهاب طوال الوقت، ولكن بعدها قاموا بتغيير الطهاه و...
    I'm auditioning potential chefs for the club tomorrow night. Open Subtitles سأقوم بآداء إختبار للطهاة المحتملين للنادي غدًا.
    That's the best part. We've already had calls from two airline chefs. Open Subtitles هذا أفضل جزء، جاءني طلبين من طباخي شركتي طيران
    Oh, I understand how chefs cut their fingers and how the kitchen help could have blood spatter on their uniforms but how does a waitress get blood on the back of her shirt? Open Subtitles أوه، أَفْهمُ هكذا قَطعَ كبارَ طبَّاخين أصابعِهم وكَمْ مساعدة المطبخَ يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ رشّةُ دمِّ على أزيائهم الرسمية
    I'm meeting with a couple of young chefs while I'm here. Open Subtitles أنا سأجتمع مع عده طهاه شباب بينما أنا هنا
    That's chefs, servers, bussers. Open Subtitles الطُهاة ، النُدُل ، مُنظفين الطاولات حتى غاسل الصحون قد يكون هو من فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus