"chief procurement officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • كبير موظفي المشتريات
        
    • لكبير موظفي المشتريات
        
    • كبار موظفي المشتريات
        
    • لكبار موظفي المشتريات
        
    • كبير موظفي الشراء
        
    • كبير موظفي مشتريات
        
    • كبير موظفي شؤون المشتريات
        
    • كبيرُ موظفي المشتريات
        
    • رئيس المشتريات
        
    • لرئيس قسم المشتريات
        
    • رئيس موظفي المشتريات
        
    • موظف الشراء الرئيسي
        
    The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. UN ويقوم كبير موظفي المشتريات الإقليميين باستعراض جميع الحالات من هذه المنطقة.
    The Chief Procurement Officer further stated during the meeting that vendor A was highest in terms of both technical and financial evaluation. UN وفي الاجتماع نفسه أضاف كبير موظفي المشتريات أن البائع ألف كان صاحب العطاء الأكثر تكلفة من حيث التقييم التقني والمالي.
    The Section is headed by a Chief Procurement Officer and staffed by a total of 10 staff members. UN ويرأس هذا القسم كبير موظفي المشتريات ويعمل فيه ما مجموعه 10 موظفين.
    Every decision taken by a Chief Procurement Officer is supported by a detailed analysis of the risk and circumstance and is documented for audit purposes. UN ويكون كل قرار يتخذه كبير موظفي المشتريات مدعما بتحليل مفصل للمخاطر والظروف المحيطة به، ويجري توثيقه لأغراض المراجعة.
    Requests for performance bonds, including the amount of the bond, may depend on the professional judgement of the Chief Procurement Officer. UN وطلب تقديم سندات ضمان حسن الأداء، بما في ذلك قيمة السند، قد يعتمد على التقدير المهني لكبير موظفي المشتريات.
    The Section is headed by a Chief Procurement Officer and is staffed by a total of 10 staff members. UN ويرأس هذا القسم كبير موظفي المشتريات ويعمل فيه ما مجموعه 10 موظفين.
    Currently, the Chief Procurement Officer provides in-house procurement training on the basis of needs assessment. UN وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات.
    The buyers are regularly requested by the Chief Procurement Officer and the Unit supervisors to rotate and include new vendors from the vendor database in the solicitations. UN ويطلب كبير موظفي المشتريات ومشرفو الوحدات بشكل منتظم من المشترين إجراء تناوب للبائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين وإشراك بائعين جدد في استدراجات العروض.
    The Committee notes with concern the continuing vacancies in a number of key posts, including Chief Procurement Officer. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار شغور عدد من الوظائف الرئيسية، بما فيها كبير موظفي المشتريات.
    The Registrar selected the furniture and sent the selection and the catalogue to the Chief Procurement Officer. UN وانتقى المسجل اﻷثاث وأرسل ما اختاره والكتالوغ إلى كبير موظفي المشتريات.
    It is therefore necessary that the level of the Chief Procurement Officer should be commensurate with this increased level of responsibility. UN ومن الضروري بالتالي أن تتناسب رتبة كبير موظفي المشتريات مع هذا الارتفاع في مستوى المسؤولية.
    The new Chief Procurement Officer has introduced suitable and adequate measures that ensure the timely processing of requisitions. UN واستحدث كبير موظفي المشتريات الجديد تدابير مناسبة وكافية تضمن تجهيز الطلبات في الوقت المناسب.
    (x) The Chief Procurement Officer otherwise determines that a formal solicitation will not give satisfactory results. UN ' 10` في الحالات التي يقرر فيها كبير موظفي المشتريات أن اتباع الأسلوب الرسمي لطلب تقديم العروض لن يحقق نتائج مرضية.
    The incumbent is also to act as Officer-in-Charge in the absence of the Chief Procurement Officer. UN وعلى شاغل هذه الوظيفة أيضا أن يضطلع بمهام الموظف المسؤول في غياب كبير موظفي المشتريات.
    All cases from that region were being reviewed by the regional Chief Procurement Officer. UN ويقوم كبير موظفي المشتريات على المستوى الإقليمي باستعراض جميع الطلبات المتعلقة بتلك المنطقة.
    The Chief Procurement Officer has also designated a staff member to carry out the functions of local vendor database officer. UN وعيّن كبير موظفي المشتريات موظفا للقيام بمهام المسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين.
    The Chief Procurement Officer explained that the first contract had been sent to the supplier for signing, and the supplier in return had submitted altered terms and conditions. UN وأوضح كبير موظفي المشتريات أن العقد الأول أرسل إلى المورد من أجل توقيعه، غير أن المورد ضمن العقد بنودا وشروطا مغايرة.
    Chief and Deputy Chief Procurement Officer positions are critical to ensure that the procurement sections at the various missions function effectively and have the necessary guidance. UN وتعتبر وظيفتي كبير موظفي المشتريات ونائب كبير موظفي المشتريات من الوظائف الهامة لضمان عمل أقسام المشتريات بمختلف البعثات بفعالية وحصولها على التوجيه اللازم.
    Under the general supervision of the Chief Procurement Officer, the Contracts Officer represents the Mission's contractual activity. UN وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات.
    Vacancies existed within key management positions, such as Chief Procurement Officer, at the peacekeeping missions. UN توجد شواغر في وظائف إدارية هامة مثل كبار موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    List of vacant Chief Procurement Officer positions UN قائمة الوظائف الشاغرة لكبار موظفي المشتريات
    Owing to those deficiencies, the former Chief Procurement Officer of the Mission had been removed and had subsequently separated from the Organization. UN ونظرا إلى وجود جوانب التقصير المذكورة، فقد نُحي كبير موظفي الشراء السابق في البعثة ثم فصل من المنظمة.
    1 P-4 Chief Procurement Officer, 1 national General Service Administrative Assistant UN مكتب الرئيس: كبير موظفي مشتريات برتبة ف-4، ومساعد إداري وطني من فئة الخدمات العامة
    Owing to the increased complexity and volume of its workload, the Unit is supervised, on behalf of the Chief Procurement Officer, by one Procurement Assistant (Field Service) who is on a 28-day duty cycle in Baghdad from Kuwait and who coordinates the activities of all the regional procurement units in Iraq. UN ونظرا إلى زيادة تعقد العمل وحجمه، يشرف على مكتب الوحدة نيابة عن كبير موظفي شؤون المشتريات مساعد لشؤون المشتريات (فئة الخدمة الميدانية)، مركزه في الكويت ومنتدب للعمل في بغداد في إطار دورة خدمة مدتها 28 يوما، ويتولى تنسيق أنشطة جميع وحدات المشتريات الإقليمية في العراق.
    The Chief Procurement Officer (CPO) delegated authority to the Heads of the Regional Service Centres to act in the capacity of Regional CPOs to approve contracts of up to $1 million in compliance with applicable procurement rules and procedures. UN وفوّض كبيرُ موظفي المشتريات رؤساءَ مراكز الخدمات الإقليمية صلاحية العمل بصفتهم كبار موظفي المشتريات على الصعيد الإقليمي للموافقة على عقود قيمتها تصل إلى مليون دولار، امتثالا لقواعد وإجراءات المشتريات المعمول بها.
    The P-3 Procurement Officer will perform as Officer-in-Charge in the absence of the P-4 Chief Procurement Officer while on leave or official travel and have the authority to approve awards up to $50,000. UN و سوف يكلَّف موظف المشتريات من الرتبة ف-3 بوصفه قائماً بالعمل في غياب رئيس المشتريات من الرتبة ف-4 عندما يكون في إجازة أو في سفر لأغراض رسمية، على أن يتمتع بالسلطة لإقرار العطاءات لغاية 000 50 دولار.
    If such was not the case, the Chief Procurement Officer was allowed to select another vendor on his own, thereby bypassing normal procedures. UN وإذا لم يكن اﻷمر كذلك، فمن المسموح لرئيس قسم المشتريات أن يختار بائعا آخر بمعرفته الخاصة، متفاديا بذلك اتباع الاجراءات المعتادة.
    Chief Procurement Officer post abolished UN إلغاء وظيفة رئيس موظفي المشتريات
    He indicated that, as Chief Procurement Officer, he reviewed each of the situations carefully. UN وأشار الى أنه يتولى، بوصفه موظف الشراء الرئيسي استعراض كل حالة بدقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus