children's participation in matters affecting them has been largely assured. | UN | وكُفِلَت مشاركة الأطفال على نطاق واسع في المسائل التي تؤثر فيهم. |
Governments have promoted children's participation through the establishment of children's parliaments, councils, associations and projects. | UN | وقد شجعت الحكومات مشاركة الأطفال من خلال إنشاء برلمانات الأطفال ومجالسهم وجمعياتهم ومشاريعهم. |
Various ways of influencing the implementation of the child's right to be heard are available, which States parties may use to foster children's participation. | UN | وتوجد سبل مختلفة للتأثير في حق الطفل في الاستماع إليه، قد تستخدمها الدول الأطراف لتعزيز مشاركة الأطفال. |
:: Partner with and support civil society networks to promote children's participation and empowerment. | UN | :: التشارك مع شبكات المجتمع المدني ودعمُها بغرض تشجيع مشاركة الطفل والتمكين له. |
Monitoring and evaluation of children's participation needs to be undertaken, where possible, with children themselves. | UN | وينبغي رصد مشاركة الأطفال وتقييمها، بمشاركة الأطفال أنفسهم، عند الإمكان. |
Established the Cyprus Children's Parliament, internationally and nationally recognized as good practice of children's participation | UN | :: إنشاء برلمان أطفال قبرص، وهو المحفل المعترف به دولياً ووطنياً علـى أنـه ممارسة جيدة في مجال مشاركة الأطفال. |
Support the integration of children's participation as a regular feature in local institutions, with special focus on girls. | UN | :: دعم إدماج مشاركة الأطفال في المؤسسات المحلية بحيث تصبح خاصية دائمة فيها، مع التركيز بشكل خاص على الفتيات |
The Committee expresses further concern that children's participation in the reporting process is no longer supported by the Federal Government or the Flemish Community. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق لكون مشاركة الأطفال في عملية تقديم التقارير لم تعد تلقى تأييداً من الحكومة الاتّحادية أو المجتمع المحلّي الفلمنكي. |
The Committee also calls upon the State party to continue supporting children's participation in the reporting process. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة دعم مشاركة الأطفال في عملية تقديم التقارير. |
There are, however, other programmes where children's participation is restricted. | UN | وهناك برامج عالية الجودة حصلت على جوائز دولية مثلما توجد برامج تتسم بمحدودية مشاركة الأطفال فيها. |
The Service in the Slovenian Armed Forces Act was amended, changing the age for children's participation in armed conflicts from 15 to 18 years of age. | UN | وعُدل قانون الخدمة في القوات المسلحة السلوفينية بتغيير سن مشاركة الأطفال في النزاعات المسلحة من 15 إلى 18 عاماً. |
Various ways of influencing the implementation of the child's right to be heard are available, which States parties may use to foster children's participation. | UN | وتوجد سبل مختلفة للتأثير في حق الطفل في الاستماع إليه، قد تستخدمها الدول الأطراف لتعزيز مشاركة الأطفال. |
Monitoring and evaluation of children's participation needs to be undertaken, where possible, with children themselves. | UN | وينبغي رصد مشاركة الأطفال وتقييمها، بمشاركة الأطفال أنفسهم، عند الإمكان. |
children's participation has also yielded benefits in helping to promote recommended hygiene and sanitation practices among families. | UN | كما أن مشاركة الأطفال أفادت في المساعدة على تشجيع النظافة الشخصية الموصى بها وأساليب الصرف الصحي بين الأسر. |
Support the integration of children's participation as a regular feature in local institutions, with special focus on girls | UN | دعم إدماج مشاركة الأطفال باعتبارها سمة منتظمة في المؤسسات المحلية مع التركيز خصوصا على البنات |
This has raised awareness of the obligation to support and facilitate children's participation. | UN | وقد أدّى هذا إلى زيادة الوعي بالالتزامات المتعلقة بدعم وتسهيل مشاركة الأطفال. |
The Committee further notes with regret that there are virtually no legal provisions guaranteeing children's participation in civil proceedings affecting their rights and wellbeing. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع الأسف أنه لا توجد عملياً أية أحكامٍ تكفل مشاركة الأطفال في الدعاوى المدنية التي تمس حقوقهم ورفاههم. |
The mass media also has an important role to play in communicating the value of children's participation for all children, families and wider society. | UN | ولوسائط الإعلام الجماهيري أيضا دور هام عليها الاضطلاع به لتبيان قيمة مشاركة الطفل بالنسبة للأطفال كافة وللأسر والمجتمع ككل. |
In general, in Bosnia and Herzegovina, children's participation in relevant decision-making processes has been strengthened during the last five years. | UN | وبصورة عامة، تم تعزيز مشاركة أطفال البوسنة والهرسك في عمليات صنع القرار في السنوات الخمس الماضية. |
Moreover, in August 2004, Japan had ratified the Optional Protocol to the CRC on children's participation in armed conflicts. | UN | وإلى جانب ذلك، صدقت اليابان في آب/أغسطس على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
It emphasizes the importance of promoting respect for the views of the child and encouraging children's participation. | UN | كما تؤكد أهمية تعزيز احترام آراء الطفل وتشجيع الأطفال على المشاركة. |
A major development in the Philippines with regard to child participation includes the adoption of the National Framework for children's participation. | UN | ومن التطورات الرئيسية في الفلبين بالنسبة لمشاركة الأطفال اعتماد الإطار الوطني لمشاركة الأطفال. |
As regards the implementation of children's rights in general, the Committee reiterated its broad understanding of children's participation. | UN | وفيما يتعلق بإعمال حقوق الطفل بشكل عام، أعربت اللجنة من جديد عن فهمها الواسع لمشاركة الطفل. |
(b) Develop community-based training programmes for parents, teachers, judges and other professionals working with and for children with a view to promoting children's participation in all relevant settings; | UN | (ب) وضع برامج تدريبية تقوم على المجتمع المحلي للآباء والمعلمين والقضاة وغيرهم من المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله بغية تعزيز مساهمة الطفل في جميع الأوساط ذات الصلة؛ |