"children under the age of five" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال دون سن الخامسة
        
    • طفل دون سن الخامسة
        
    • للأطفال دون سن الخامسة
        
    • طفل دون الخامسة من العمر
        
    • الأطفال دون الخامسة من العمر
        
    • الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس
        
    • الأطفال تحت سن الخامسة
        
    • من اﻷطفال دون سن الخامسة
        
    • أطفال دون سن الخامسة
        
    • الأطفال دون سنّ الخامسة
        
    • والأطفال دون سن الخامسة
        
    • الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة
        
    • الأطفال دون الخامسة في
        
    • طفلا دون سن الخامسة
        
    Malaria most devastatingly affects children under the age of five. UN وتؤثر الملاريا تأثيرا مدمرا على الأطفال دون سن الخامسة.
    With a mortality rate for children under the age of five reduced to 6.2 per 1,000 in 2009, Belarus was poised to achieve goal 4 of the Millennium Development Goals. UN وهي بصدد تحقيق الهدف 4 للألفية إذ خفضت معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 6.2 في المائة في عام 2009.
    The campaigns reached nearly 5 million children under the age of five. UN ووصلت الحملات إلى ما يقارب خمسة ملايين طفل دون سن الخامسة.
    Most serious news agencies report that 20,000 to 29,000 children under the age of five have died in the last three months. UN أوردت وكالات الأنباء الجادة أن 000 20 إلى 000 29 طفل دون سن الخامسة قد ماتوا خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    Yet, Africa is not out of the woods, since malaria is still considered the major killer of children under the age of five. UN ومع ذلك، فإن أفريقيا لم تتجاوز مرحلة الخطر، لأن الملاريا ما زالت تعتبر القاتل الرئيسي للأطفال دون سن الخامسة.
    We are very alarmed that approximately 1.5 million children under the age of five die and that 443 million school days are lost every day as a result of water- and sanitation-related diseases. UN ونشعر بقلق شديد من أن ما يقرب من 1.5 مليون طفل دون الخامسة من العمر يموتون وأن 443 مليون يوم دراسي تضيع كل يوم نتيجة للأمراض المتصلة بالمياه والصرف الصحي.
    Malaria continues to be one of the main causes of illness and death among children under the age of five in Africa. UN لا تزال الملاريا أحد الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا.
    In the past decade, we have halved both the number of maternal deaths and deaths of children under the age of five. UN وخلال العقد الماضي، خفضنا وفيات الأمهات ووفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى النصف.
    Of the reported cases, 30 per cent included children under the age of five. UN ويمثل الأطفال دون سن الخامسة 30 في المائة من الحالات المبلغ عنها.
    It is the main cause of death among children under the age of five. UN وهي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون سن الخامسة.
    We also proposed to reduce by two thirds the mortality rate in children under the age of five. UN كما اقترحنا تخفيض نسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة بالثلثين.
    Most of these nets have been distributed to pregnant mothers and to children under the age of five. UN وقد تم توزيع معظم هذه الناموسيات على الأمهات الحوامل وعلى الأطفال دون سن الخامسة.
    Data from the Palestinian Family Health Survey 2006 reveal that 10 out of 100 children under the age of five suffer from stunting. UN وتشير بيانات الدراسة الاستقصائية لصحة الأسرة الفلسطينية أن 10 من بين كل 100 طفل دون سن الخامسة يعانون من وقف النمو.
    Tragically, 8.1 million children under the age of five died in 2009. Over UN ومن المؤسف، أن 8.1 مليون طفل دون سن الخامسة ماتوا في عام 2009.
    Every day, more than 5,000 children under the age of five die due to water that is not safe to drink. UN وكل يوم، يموت أكثر من 000 5 طفل دون سن الخامسة من جرّاء المياه التي لا تصلح للشرب.
    In fact, economists even say that the nutritional status of children under the age of five is the most sensitive indicator of the development of a particular region. UN بل إن الاقتصاديين في الواقع يقولون إن الوضع الغذائي للأطفال دون سن الخامسة هو أدق مؤشرات التنمية لمنطقة معينة.
    There are 350,000 children under the age of five who suffer from chronic malnutrition. UN كما يعاني 000 350 طفل دون الخامسة من العمر من سوء التغذية المزمن.
    It had a community-based nutrition programme for combating malnutrition among children under the age of five. UN وقد وضعت برنامجاً غذائياً على صعيد المجتمعات المحلية لمكافحة سوء التغذية في أوساط الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Another plan focused on helping children under the age of five. UN وثمة خطة أخرى تركز على مساعدة الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    Poor nutrition in children under the age of five is associated with increased risk of morbidity and mortality. UN يرتبط ضعف التغذية لدى الأطفال تحت سن الخامسة بزيادة خطر الأمراض والوفيات.
    Some of these will be used to immunize 510,000 children under the age of five against life-threatening diseases, commencing in early September 1997. UN مما يمثل ٢٥ في المائة من اللقاحات المخصصة وسيستخدم بعض هذه اللقاحات لتحصين ٠٠٠ ٥١٠ من اﻷطفال دون سن الخامسة ضد اﻷمراض التي تهدد حياتهم، اعتبارا من أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Acute watery diarrhoea has claimed eight lives in Monroe internally displaced person camp alone, including four children under the age of five. UN وأدت الإصابة بالإسهال المائي الحاد إلى وفاة ثمانية أشخاص في مخيم مورني وحده من مخيمات المشردين داخليا، منهم أربعة أطفال دون سن الخامسة.
    Thousands more died each day from hunger or hunger-related illness, three quarters of them children under the age of five. UN وثمة آلاف أخرى تتعرض للموت كل يوم من جرّاء الجوع أو الأمراض المتصلة به، وثلاثة أرباع هؤلاء من الأطفال دون سنّ الخامسة.
    China has achieved smooth progress in reducing mortality rates for infants and children under the age of five. UN حققت الصين تقدما سلسا تجاه خفض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة.
    Ten per cent of children under the age of five suffered from stunting (chronic malnutrition), an increase over previous years. UN إذ عانى عشرة في المائة من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة من التقزم (سوء التغذية المزمن)، وهذه النسبة تزيد عن النسبة المسجلة في السنوات السابقة().
    These achievements have been associated with substantially reduced mortality rates of children under the age of five in both Rwanda and Zambia. UN وقد رافق هذه الإنجازات انخفاض كبير في معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة في كل من رواندا وزامبيا.
    In November 2006 another national polio eradication campaign targeted 6,955,844 children under the age of five. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، استهدفت حملة وطنية أخرى للتحصين ضد شلل الأطفال ما مجموعه 844 955 6 طفلا دون سن الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus