chill out on the wheel. It's not going anywhere. | Open Subtitles | هدئ أعصابك على المقواد إنها لن تذهب لأى مكان |
Why don't you just go outside and chill out for a sec? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم فقط الخروج الى الشارع و هدئ أعصابك لثانية ؟ |
Bro, seriously, chill out about the brownie. | Open Subtitles | إخوانه على محمل الجد هدئ أعصابك حول الكعكة |
I want to give Wade's way a try. You know, just chill out a little bit. | Open Subtitles | أريد أن أعطي وايد فرصه للمحاوله كما تعلمي فقط استرخي قليلاً |
It's gonna take me awhile to dig them up, so why don't you just chill out, okay? | Open Subtitles | هذا سوف يستغرق منى وقت للبحث فلم لا تهدأ |
Now can we just chill out and watch grown women stab each other in the back? | Open Subtitles | الآن يمكننا فقط هدئ أعصابك ووتش نمت النساء طعنة بعضها البعض في الظهر؟ |
chill out, man, I'm working here! -You'll get out in a bit. | Open Subtitles | هدئ أعصابك يا رجل ، أنا أعمل بكامل طاقتى هنا ستخرج من هنا سريعاً |
Bro, you gotta chill out with this fuckin'macaroni shit all the time. | Open Subtitles | هدئ أعصابك مع هذه المعكرونة اللعينة في كل وقت. |
Look, just chill out, and I'll go get you some tea. All right. | Open Subtitles | انظر، فقط هدئ أعصابك وسوف أذهب لأحضر لك بعضاً من الشاي |
Okay, chill out. It's a low dose of Zoletil. | Open Subtitles | حسناً، هدئ أعصابك إنها جرعة صغيرة من مهديء الزولتل. |
You need to take a chill pill, mate. You need to chill out. | Open Subtitles | انت بحاجه إلى ان تهدأ، يا صديقي هدئ أعصابك |
Jump on the monkey's back, go back, chill out, hundreds will be fine. | Open Subtitles | القفز على ظهر القرد ، والعودة ، هدئ أعصابك ، وسوف يكون على ما يرام المئات. |
In the name of God, just raze a barn, plow a field, chill out for half a second. | Open Subtitles | بإسم الله فقط أهدم حظيره، إحرث حقل هدئ أعصابك لـ نصف ثانيه ليس لدينا إلى زائره واحده |
We're not in court. chill out, counsel! You talk to me as if... | Open Subtitles | لسنا في المحكمة, استرخي أيتها المدعية تكلمينني كأني... |
chill out, chill out, chill out, chill out, chill out, chill out, chill out, chill out, chill out! | Open Subtitles | استرخي, استرخي, استرخي, استرخي، استرخي, استرخي, استرخي, استرخي، استرخي, استرخي, استرخي, استرخي! |
You have got to chill out. This isn't Oz. It's, like, Mayberry. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ هذه ليست أوز , إنها مثل مايباري |
chill out, granny. Come over here, we'll get you stoned. | Open Subtitles | اهدأي يا جدة، تعالي إلى هنا سنجعلك تدخنين معنا. |
chill out, mom. This what I was talking about you being bossy. | Open Subtitles | إهدأي يا امي , هذا ما اقصده بكونك متأمره |
Maybe you need to chill out with the drinking, just a little bit, Mom. | Open Subtitles | ربما تحتاج إلى هدئ بها مع الشرب، فقط قليلا، أمي. |
Just chill out a little bit, okay? | Open Subtitles | هدئي أعصابك قليلاً فحسب ، تمام؟ |
chill out, bro. | Open Subtitles | هدّئ أعصابك يا أخي |
We need to relax and chill out for a second, all right? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الاسترخاء وهدئ أعصابك للمرة الثانية، على ما يرام؟ |
- You better chill out there, Jarret. - Are you serious? | Open Subtitles | ـ يجب عليك تهدئة أعصابك , جاريت ـ هل تتحدث بجدية ؟ |
chill out, man. | Open Subtitles | استرخِ يا رجل |
And I believe if I activate this override, your internal system will shut down, so maybe you should chill out. | Open Subtitles | وأعتقد أنني إن فعلت هذا الخيار فسيتوقف نظامك عن العمل أقترح أن نهدأ |
Let's just chill out for a second and enjoy each other's company. | Open Subtitles | دعونــا فقط نسترخي لبضعة من الوقت ونستمتع بصحبة بعضنـا |
That's the way to be. chill out a bit. | Open Subtitles | هذا هو القول الصائب، فهدّئ من روعك قليلا |