"chord" - Dictionnaire anglais arabe

    "chord" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتر
        
    • الوتر
        
    • حبل
        
    • نغمة
        
    • وتراً
        
    I seem to have struck a chord over there, Your Honor. Open Subtitles يبدو انني ضربت وتر حساس حضرة القاضيه نعم الحماقة تسبب ذلك
    I think sometimes you just need to know the chord you're looking for. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنت فقط بحاجة إلى معرفة وتر أنت تبحث عنه.
    And then, I think if you move these two down, you'll make another chord there. Open Subtitles وبعد ذلك، اعتقد انه إذا قمت بنقل هذا الاثنين من أسفل, سوف تصنعين وتر آخر هناك.
    Alternatively, the chord segment joining the two end points of a line could also be proposed as an option to measure distances. UN وكبديل لذلك، يمكن أيضا اقتراح الجزء من الوتر الرابط بين النقطتين الطرفيتين لخط كخيار لقياس المسافات.
    But we can't deny that his testimony struck a chord. Open Subtitles لكن لا يمكننا أن ننكر أن شهادته ضربت على الوتر
    There's a chord that draws us close to each other. Open Subtitles هناك حبل ذلك يسحبنا على مقربة من بعضنا البعض.
    Yeah, that struck a chord with you, right? Open Subtitles نعم، الذي ضرب على وتر حساس معك، أليس كذلك؟
    Your little display has obviously hit a chord. Gentlemen. Open Subtitles عرضك القليل الواضح ضرب على وتر حساس ، ايها السادة
    Imagine reading a book and being constantly awash in a cascade of green and purple, or hearing a guitar chord and feeling it like your lover's lips against your neck. Open Subtitles تخيّل قرأة كتاب و تفيضُ على الدوام بشلالٍ منَ الأخضَر و الأرجواني أو سماعُ وتر الغيتار
    I think you're playing the G chord wrong. Open Subtitles أعتقد أنتي تعزفين على وتر "ز" بشكل خاطىء.
    The Lady Catrina has struck a chord with you. Open Subtitles السيدة (كاترينا) قد ضربت على وتر حساس بداخلك
    And I cut my little finger on a tin can this morning opening some peaches... and it hurts like a son of a bitch every time I play a chord. Open Subtitles وقد قطعت أصبعي الصغير هذا ... الصباح أثناء فتحي لعلبة خوخ وأصبح يؤلمني بشدة كلما ضربت على وتر البيانو
    But I struck one chord of music Open Subtitles و لكنني ضربت على وتر واحد من الموسيقى
    In today's world, multilateralism and democratization of international relations strike a chord in people's hearts, while openness, cooperation, mutual respect and win-win progress have become the consensus of the international community. UN وفي عالم اليوم، تضرب تعددية الأطراف وإضفاء الطابع الديمقراطي على العلاقات الدولية، على وتر حساس في قلوب الشعوب، في حين يمثل الانفتاح والتعاون والاحترام المتبادل والتقدم الذي يفيد الجميع، توافق الآراء في المجتمع الدولي.
    It's just one chord hammering. Open Subtitles مجرد وتر واحد يضرب
    Desperate to fuckin'... drain the fuckin'chord and go, "Waah!" Open Subtitles ...بائس إلى حد ...لقد استنزفوا الوتر اللعين حتى أصبح
    No, like I said, it's the poetry of the chord progression intertwining with the poetry of the lyrics. Open Subtitles لا , كما قلت أنه شعر تطور الوتر تتشابك مع الشعر من الكلمات.
    -[Man 2] I think that's one of the main ingredients of why we blew up so fast, is because we really hit that emotional chord with people, you know. Open Subtitles أعتقد أن واحدة من المكونات الرئيسية لماذا نحن فجرت بسرعة، لأننا حقا ضرب هذا الوتر العاطفي مع الناس، وانت تعرف.
    Look, even though I taught myself three chord structure, Open Subtitles انظري , بالرغم من أني تعلمت بنفسي وضعية الوتر الثلاثي
    Maybe that last chord should be an A-suspended seventh and not an A-suspended fourth. Open Subtitles لعلّ الوتر الآخير ينبغي أن يكون بنغمة الوترُ السابع عوضاً عن الوتر الرابع
    Like a cowboy's lasso, the umbilical chord wrapped around his neck first, and then his legs. Open Subtitles ‎مثل حبل راعي البقر، الحبل السري ‎ألتف حول عنقه أولاً، ثم حول ساقيه
    No, try it again. Try it again, wrong chord. Open Subtitles لا ، حاولي ثانية حاولي ثانية ، نغمة خطأ.
    The call to dialogue is striking a chord. UN والدعوة إلى الحوار تضرب وتراً حساسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus