Coincidentally, that's also why I chose you as a roommate. | Open Subtitles | بالمصادفة، لهذا السبب اخترتك كي تكون شريكي في السكن |
I chose you because you know the equipment and don't ask questions. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك تجيد التعامل مع هذه الآلة ولا تسأل أسئلة |
I was there that day. The ocean chose you. | Open Subtitles | كنت موجودة في ذلك اليوم، فلقد اختارك المحيط |
I had to choose my old life or you, and I chose you, Andy. | Open Subtitles | كان علي الأختيار بين حياتي القديمة و أنت و لقد أخترتك يا أندي |
'Cause you and my mother are such good friends that she chose you instead of asking me who I want. | Open Subtitles | لأنك وأمي صديقتان مقربتان لدرجة أنها اختارتك بدل أن تسألني من أريد |
The ring chose you. It wouldn't have if it hadn't seen something in you. | Open Subtitles | الخاتم إختارك ولن يفعل هذا إن لم يرى شيئاً ما بداخلك. |
That's why I chose you. Everything you do is from a distance. | Open Subtitles | لهذا السبب قد إخترتك, فكل شيء تقوم به يتم عن بعد |
That's why I chose you. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني اخترت لكم. |
That's why I chose you, nephew. You and your pathetic family. | Open Subtitles | .لِهذا اخترتك ، يا ابن أخي .أنت وعائلتكَ المثيرة للشفقة |
My dad was perfectly happy to pay my way, but now he's dead because I chose you over him. | Open Subtitles | كان والدي سعيدا تماما أن يدفع بطريقتي ولكن الآن هو ميت لأنني اخترتك عليه |
You don't have a dream, and you have not been to the mountaintop. Which is why I chose you. | Open Subtitles | ليس لديك حلم، ولم تتسلق إلى قمة الجبل ولذلك اخترتك |
do you know why i chose you to be my security escort? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا اخترتك لتكون مرافقي الامني ؟ |
It's odd he chose you, but I must obey his instructions. | Open Subtitles | هذا أمر غريب بأنه اختارك لكني يجب أن اَطيع أوامرَه. |
Oh, until you. He stuck with you. He chose you. | Open Subtitles | حتى قابلك أنت، لقد تعلق بك، ولقد اختارك. |
Look, I chose you knowing all that comes with it. | Open Subtitles | انظر انا اختارك وانا على معرفه بما ياتي مع ذلك |
I chose you, Dre. Everybody wanted to wife me, and I chose you. | Open Subtitles | أخترتك أنت، الجميع أراد زواجي، ولكنني أخترتك |
I'm beginning to see why Mary chose you as her lady and as her friend. | Open Subtitles | بدأت ارى لماذا ماري اختارتك كوصيفة لها وصديقه. |
You know, he may not like you standing up to him... but I suspect that's why he chose you. | Open Subtitles | ...تعرف, قد لا يحب أن تواجهه لكني أشك أن لهذا السبب إختارك |
After I chose you, Winston was all too quick, in Elizabeth's vulnerable state, to rush in there and just get his jollies off. | Open Subtitles | بعد أن إخترتك وينستون كان سريعا جدا في استغلال حالة ضعف إليزابيث |
I chose you become prom king with cheerleader girlfriend pirangmu. | Open Subtitles | اخترت لكم يصبح ملكا حفلة موسيقية مع المشجع صديقة pirangmu. |
A video on someone who I admire in publishing. And I chose you. I'm very flattered. | Open Subtitles | فيلم عن شخص معجب به في مجال النشر، ولقد اخترتكِ |
But the reason that I chose you is because you're the kind of guy who can only think of helping his friend right now. | Open Subtitles | و لكن السبب الذى حعلنى أختارك هو لأنك ذلك النوع من الرجال الذين يمكن أن يفكر فقط من مساعدة صديقه في الوقت الراهن |
No, I chose you because you have heart, no quit and you leave it all out on the beach. | Open Subtitles | لا، اخترت لك لأن لديك قلب، لا إنهاء وترك لكم كل شيء على الشاطئ. |
You chose you. | Open Subtitles | يمكنك جعل اختيارك. |
Colonel, the library chose you for a reason. | Open Subtitles | أيَّتها العقيد، المكتبة اختارتكِ لسببِ ما. |
Just ask them why they really chose you for this mission. | Open Subtitles | فقط اسأليهم لماذا هم حقا اختاروك لهذه المهمة. |
And I didn't chose you to cast my curse so you could come crying to me at every itty-bitty sign of trouble. | Open Subtitles | ...وأنا لمْ أخترك لإلقاء لعنتي كي تأتيني نائحةً عند كلّ بادرة مشكلة بسيطة |
And I chose you to run this team because I know, deep down in your heart, you want to make things right. | Open Subtitles | واخترتك لإدارة الفريق، لأني متأكدة أنّك، وفي أعماق قلبك، تريدين تصحيح الأوضاع |