Wai Tak Chua, tel: 212 963 6188 | UN | واي تاك تشوا هاتف: 212 963 6188 فاكس: 212 963 1921 |
It was reported that Tian Chua was suffering from asthma and was on daily medication for food poisoning. | UN | وذُكر أن تيان تشوا يعاني من ضيق في التنفس وأنه يتلقى علاجاً يومياً نتيجة لإصابته بتسمم غذائي. |
Tian Chua was one of the main organizers of the Asia Pacific Peoples Assembly (APPA), which was held in Kuala Lumpur prior to the tenth Ministerial Meeting of Asia Pacific Economic Cooperation (APEC). | UN | وكان تيان تشوا واحدا من المنظمين الرئيسيين لجمعية شعوب آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في كوالالمبور قبل الاجتماع الوزاري العاشر لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Another notable female performing artiste was Tanya Chua, who won Best Female vocalist at the prestigious 17th Golden Melody Awards in both 2006 and 2008. | UN | وثمة فنّانة استعراضية شهيرة أخرى وهي تانيا شوا التي فازت بأفضل جائزة كعازفة على الكمان في المسابقة السابعة عشر لجوائز النغم الذهبية في سنتي 2006 و 2008. |
17. Mr. Chua (Singapore) said that his country attached great importance to the family, which was the very foundation of Singapore's success. | UN | ١٧ - السيد شوا )سنغافورة(: قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على اﻷسرة، مما يشكل بالفعل أساسا لنجاح سنغافورة. |
The President: I now give the floor to Mr. Chua Soi Lek, Minister of Health of Malaysia. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد تشوا سوى ليك، وزير الصحة في ماليزيا. |
Mr. Chua (Singapore): Singapore strongly condemns all acts of terrorism. | UN | السيد تشوا (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): إن سنغافورة تدين بشدة جميع أعمال الإرهاب. |
Chua would reply that reaching a high level of achievement brings great satisfaction, and that the only way to do it is through hard work. Perhaps, but can’t children be encouraged to do things because they are intrinsically worthwhile, rather than because of fear of parental disapproval? | News-Commentary | وقد ترد تشوا بأن الوصول إلى مستويات عالية من الإنجاز يحقق قدراً عظيماً من الرضا، وأن السبيل الوحيد إلى تحقيق هذه الغاية هو العمل الجاد. ربما كان الأمر كذلك، ولكن ألا نستطيع أن نشجع الأطفال على القيام بأشياء لأنها جديرة بالاهتمام في جوهرها، بدلاً من الخوف من استهجان الوالدين؟ |
Unless you think Amy Chua trying to convince Queller to grade her kids more harshly is exciting. | Open Subtitles | (مالم تظنين أن (ايمي تشوا) تحاول أن تقنع المديرة (كويلر أن تمنح طلابها درجات أقسى هو أمر مثير |
Mr. Chua (Malaysia): In Malaysia, we are very conscious of the devastation that the unchecked spread of HIV can cause to our people. | UN | السيد تشوا (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): نحن في ماليزيا على وعي تام بالدمار الذي يمكن أن يسببه لشعبنا انتشار فيروس نقص المناعة البشرية دون ضابط. |
Mr. Chua (Singapore): I have the honour to deliver this statement on behalf of the group of five small nations (S-5), comprising Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland. | UN | السيد تشوا (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الدول الخمس الصغيرة التي تضم الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين. |
(Signed) Albert Chua | UN | (توقيع) ألبرت تشوا |
(Signed) Albert Chua | UN | (توقيع) ألبرت تشوا |
(Signed) Albert Chua | UN | (توقيع) ألبرت تشوا |
(Signed) Albert Chua | UN | (توقيع) ألبرت تشوا |
Mr. Chua (Singapore) said that country-specific resolutions were highly selective and often driven by political rather than human rights considerations, and were inherently divisive and counterproductive. | UN | 18 - السيد تشوا (سنغافورة): قال إن القرارات التي تخص بلدانا محددة ذات طابع انتقائي إلى حد كبير وغالبا ما تحركها اعتبارات سياسية وليس الاعتبارات المتعلقة بحقوق الإنسان، وهي في جوهرها تبعث على الانقسام كما أنها تحقق نتائج عكسية. |
74. Ms. Chua (Singapore) said that, thanks to the development of information technology and telecommunications, physical distance, time differences and national borders were no longer barriers to the free flow of information, and there had been an explosion of knowledge and creativity. | UN | 74 - السيدة تشوا (سنغافورة): قالت إن المسافات وفوارق الزمن والحدود القطرية لم تعد عوائق بالنسبة لحرية انتقال المعلومات بفضل ما تم إحرازه من تقدم في تكنولوجيا المعلومات وكذلك بفضل العولمــــة، حتــــى أنه يمكن وصف ما يحدث بانفجار في المعارف والنشاط الإبداعي. |
Mr. Chua (Singapore): My delegation joins today's debate with mixed feelings. | UN | السيد شوا (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): ينضم وفدي إلى مناقشة اليوم بمشاعر مختلطة. |
Mr. Chua (Singapore): Singapore supports draft resolution A/C.1/50/L.7, on “Small arms”. | UN | السيد شوا )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تؤيد سنغافورة مشروع القرار A/C.1/50/L.7 بشأن " اﻷسلحة الصغيرة " . |
Mr. Chua (Singapore): I should like, on behalf of my delegation, to express full confidence in you, Mr. Chairman, on your election to your high office. | UN | السيد شوا )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بالنيابة عن وفدي أن أعرب لكم سيدي الرئيس عن ثقتنا الكاملة بكم بمناسبة انتخابكم لشغل المنصب الرفيع. |