Its activities should be based on strengthening industrial capacity and promoting investment in developing countries, and cleaner and sustainable industrial development. | UN | وينبغي أن تعتمد أنشطتها على تعزيز القدرات الصناعية وترويج الاستثمار في البلدان النامية، وعلى مجال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة. |
Colombia saw in UNIDO a valuable partner for the attainment of the goals of cleaner and sustainable industrial development. | UN | وأضاف يقول ان كولومبيا تعتبر اليونيدو شريكا قيّما لبلوغ أهداف التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة. |
D cleaner and sustainable INDUSTRIAL DEVELOPMENT | UN | التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
This is channelled through core programmes on cleaner and sustainable production, water management and the implementation of relevant multilateral agreements. | UN | ويتم ذلك من خلال برامج أساسية بشأن الإنتاج الأنظف والمستدام وإدارة المياه وتنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
The priority services under this module include cleaner and sustainable production and water management. | UN | وتشمل الخدمات ذات الأولوية في إطار هذه النميطة الإنتاج الأنظف والمستدام وإدارة البيئة. |
Major Programme D: cleaner and sustainable Industrial Development Others | UN | 0ر233 3ر16 - 7ر216 البرنامج الرئيسي دال- التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
cleaner and sustainable Industrial Development | UN | التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
II. cleaner and sustainable INDUSTRIAL DEVELOPMENT | UN | الثاني- التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
II. cleaner and sustainable INDUSTRIAL DEVELOPMENT | UN | ثانيا- التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
cleaner and sustainable Industrial Development | UN | التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
cleaner and sustainable industrial development was a further priority and GRULAC took note of progress in the cleaner production programme in a number of countries in the region. | UN | كما ان التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة هي أولوية أخرى في هذا الخصوص، وان المجموعة تحيط علما بالتقدم المحرز في برنامج الإنتاج الأنظف في عدد من بلدان المنطقة. |
The Conference should formulate future strategy and concrete action to improve regional cooperation in the area of cleaner and sustainable industrial development. | UN | ومن المنتظر أن يصوغ المؤتمر استراتيجية للمستقبل وتدابير عملية لتحسين التعاون الإقليمي في مجال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة. |
cleaner and sustainable Industrial Development | UN | التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
II. cleaner and sustainable INDUSTRIAL DEVELOPMENT | UN | الثاني- التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
cleaner and sustainable Industrial Development | UN | التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة |
The priority services under this module include cleaner and sustainable production and water management. | UN | وتشمل الخدمات ذات الأولوية في إطار هذه النميطة الإنتاج الأنظف والمستدام وإدارة المياه. |
It is expected that efforts will also continue with key interested donors to put in place an efficient mechanism for strategic cooperation for promoting cleaner and sustainable production. | UN | ويُتوقَّع أن تستمر أيضاً الجهود المبذولة مع أهم الجهات المانحة المهتمة بغية إنشاء آلية فعّالة للتعاون الاستراتيجي على ترويج الإنتاج الأنظف والمستدام. |
cleaner and sustainable production will remain a priority programme within the environmental area. | UN | 198- وسوف يظل الإنتاج الأنظف والمستدام برنامجا ذا أولوية في المجال البيئي. |
It is expected that efforts will also continue with key interested donors to put in place an efficient mechanism for strategic cooperation for promoting cleaner and sustainable production. | UN | ومن المتوقع أن تستمر أيضا الجهود المبذولة لدى المانحين الرئيسيين المهتمين من أجل إنشاء آلية فعالة للتعاون الاستراتيجي من أجل تعزيز الإنتاج الأنظف والمستدام. |
In this context I commend the effort of the United Nations Industrial Development Organization to focus its activities in the reform process on cleaner and sustainable industrial development. | UN | وفي هذا الصدد، أثني على جهود منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية لتركيز اﻷنشطة التي تبذلها في مرحلة اﻹصلاح على تحقيق تنمية صناعية مستدامة وأكثر نظافة. |