"cleaning services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات التنظيف
        
    • وخدمات التنظيف
        
    • خدمات النظافة
        
    • خدمات تنظيف
        
    • وخدمات تنظيف
        
    • بخدمات التنظيف
        
    • وخدمات النظافة
        
    The Committee was also informed that contracts for cleaning services and garbage and sewage removal were currently under review by the Mission. UN كما علمت اللجنة أن عقود خدمات التنظيف وجمع القمامة والصرف الصحي هي حاليا قيد استعراض البعثة.
    All cleaning services are provided by an outside contractor on a fixed lump-sum cost for cleaning services, including all the cleaning equipment; UN ويقدم جميع خدمات التنظيف، متعاقد خارجي لقاء مبلغ محدد يغطي تكاليف خدمات التنظيف بما فيها تكلفة جميع معدات التنظيف؛
    All cleaning services are provided by an outside contractor on a fixed lump-sum cost for cleaning services, including all the cleaning equipment; UN ويقدم جميع خدمات التنظيف، متعاقد خارجي لقاء مبلغ محدد يغطي تكاليف خدمات التنظيف بما فيها تكلفة جميع معدات التنظيف؛
    There were additional requirements of $9,100 for the installation of various items of accommodation equipment and cleaning services for headquarters and team sites. UN وبلغت الاحتياجات اﻹضافية ٠٠١ ٩ دولار لتركيب مختلف بنود معدات أماكن اﻹقامة، وخدمات التنظيف للمقر ومواقع اﻷفرقة.
    In addition, the Copenhagen-based agencies also plan to jointly procure, inter alia, cleaning services and electricity. UN يضاف إلى ذلك أن الوكالات التي توجد مقراتها في كوبنهاغن تضع الخطط أيضاً لكي تشترك في شراء جملة أشياء من بينها خدمات النظافة والكهرباء.
    Re-bid of contract for cleaning services UN إعادة طرح عطاءات فيما يتعلق بعقد خدمات تنظيف
    Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. UN رُصد اعتماد لخدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف تعاقدية محدودة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا.
    The Mission was unable to find a suitable contractor to perform cleaning services, as anticipated. UN ولم تتمكن البعثة من العثور على متعاقد مناسب للقيام بخدمات التنظيف كما كان متوقعا.
    All cleaning services are provided by an outside contractor at a fixed lump-sum cost for cleaning services, including all the cleaning equipment. UN ويقدم جميع خدمات التنظيف متعاقد خارجي لقاء مبلغ مقطوع محدد لخدمات التنظيف، بما في ذلك جميع معدات التنظيف.
    Also, aids to daily living, such as cleaning services and meal delivery services, will be provided in cooperation with women's and youth community associations. UN وستقدم كذلك مساعدات للمعيشة اليومية، مثل خدمات التنظيف وتسليم الوجبات، بالتعاون مع رابطات النساء والشباب المحلية.
    Firms operating cleaning services and integrated services " ; UN الشركات التي تقدم خدمات التنظيف والخدمات المتكاملة؛
    Provision of cleaning services, custodial maintenance and elevator operators UN توفير خدمات التنظيف والتعهد بالحراسة ومشغلي المصاعد
    United Nations Office at Geneva contract for cleaning services UN عقد خدمات التنظيف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Additional resources in the amount of $75,000 will be required for cleaning services prior to the occupancy of the Conference Building. UN وتلزم موارد إضافية قدرها 000 75 دولار لتغطية تكاليف خدمات التنظيف قبل شغل مبنى المؤتمرات.
    The increase under maintenance of premises is attributable to the higher costs of cleaning services. UN وتعزى الزيادة في صيانة المباني الى ارتفاع تكاليف خدمات التنظيف.
    Even where cleaning services are included in leases, UNOMIG is required to provide the cleaning materials. UN وحتى في الحالات التي تدرج فيها خدمات التنظيف في عقود اﻹيجار، تُلزم البعثة بتوفير مواد التنظيف.
    Savings due to procurement delays for acquisition of furniture and contractual cleaning services UN مدخـــرات ناجمـة عن حالات تأخير في الشراء فيما يتعلق بشراء الأثاث وخدمات التنظيف التعاقدية
    The higher requirements were offset in part by a reduction in the minimum mandatory requirements for maintenance, cleaning services and utilities. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الحد الأدنى الإلزامي لمتطلبات الصيانة وخدمات التنظيف والمرافق العامة.
    27H.21 Under maintenance of premises, the estimate includes cleaning services, gardening services and building maintenance services and supplies. UN ٧٢ حاء - ١٢ يشمل التقدير، المدرج تحت بند صيانة اﻷماكن، خدمات النظافة وخدمات البستنة وخدمات ولوازم صيانة المباني.
    27H.21 Under maintenance of premises, the estimate includes cleaning services, gardening services and building maintenance services and supplies. UN ٢٧ حاء-٢١ يشمل التقدير، المدرج تحت بند صيانة اﻷماكن، خدمات النظافة وخدمات البستنة وخدمات ولوازم صيانة المباني.
    There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music. Open Subtitles هناك بعض الاعمال لحشد مجموعة من الاطفال و خدمات تنظيف للالواح الموسيقية
    Cost estimates provided for security services, garbage removal and limited cleaning services at an average monthly rate of $30,000. UN وتقديرات التكلفة تغطي خدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف محدودة بمتوسط شهري يصل الى ٠٠٠ ٣٠ دولار.
    Provision for general temporary assistance relates to cleaning services provided through daily paid labourers. UN ويرتبط الاعتماد المرصود للمساعدة المؤقتة العامة بخدمات التنظيف التي يؤديها العمال المياومون.
    Rent office space; purchase electricity and cleaning services. UN استئجار المكاتب، شراء الكهرباء وخدمات النظافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus