"client militia" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميليشيا العميلة
        
    • والميليشيا العميلة
        
    • للميليشيا العميلة
        
    • الميليشا العميلة
        
    • وميليشيا العملاء
        
    At 1815 hours the client militia fired an 81-mm mortar shell, from its position on Razlan hill, at the area around Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    At 1210 hours the client militia fired five 81-mm mortar shells at the Ru'us al-Afranj district from its position on Anan hill. UN - الساعة ١٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان خمس قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محلة رؤوس الافرنج.
    At 0230 hours the client militia fired four direct-fire projectiles at Jabal Bir al-Dahr from its position on Zaghlah hill. UN - الساعة ٣٠/٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغلة أربع قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر.
    At 0630 hours Israeli forces and their client militia bombarded the environs of Habbush and Nabatiyah al-Fawqa. UN ٠٢ نيسـان/ - الساعة ٠٣/٦ قصفت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة خراج بلدة حبوش والنبطية الفوقا.
    For unknown reasons, the client militia's Bayt Yahun crossing remained closed to passage in both directions. UN - بتاريخه لم يُفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام العابرين دون معرفة اﻷسباب.
    At 1530 hours the client militia fired three direct-fire projectiles at outlying areas of Arabsalim from its position on Tahrah hill. UN - في الساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة ثلاث قذائف مباشرة على خراج بلدة عربصاليم.
    At 1605 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at areas around the Anan pool from its position on Anan hill. UN - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط بركة انان.
    At 1630 hours the client militia fired an artillery shell at Jabal al-Rafi` from its position at Zafatah. UN - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة قذيفة مدفعية على جبل الرفيع.
    For unknown reasons, the client militia closed the crossing gates at Rum and at Kafr Hunah at 1500 hours. UN - الساعة ٠٠/١٥ أقدمت الميليشيا العميلة على إقفال بوابتي العبور في روم وكفر حونة دون معرفة اﻷسباب.
    At 4511 hours the client militia directed several bursts of fire at Mlikh from its position on Razlan hill. UN - الساعة ٤٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة رشقات نارية باتجاه بلدة مليخ.
    At 2355 hours the client militia fired an illumination flare over Mansuri from its position on Hardhun hill. UN - الساعة ٥٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الحرذون قنبلة إنارة فوق بلدة المنصوري.
    Between 1500 and 1810 hours the client militia directed several bursts of fire at Mlita hill from its position on Sujud hill. UN - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ١٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه تلة مليتا.
    At 1920 hours the client militia fired two 81-mm mortar shells at the area around its position in Kurum al-Arz from its position on Tahrah hill. UN - الساعة ٢٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط مراكزها في كروم اﻷرز.
    At 2000 hours the client militia fired three rocket-propelled grenades at the Mays wadi from its position on Ayn Qinya hill. UN - في الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف نوع آر بي جي على وادي بلدة ميمس.
    Between 2200 and 2210 hours Israeli forces and the client militia fired several illumination flares over their position on Rum hill. UN - بين الساعة ٠٠/٢٢ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم عدة قنابل إنارة فوق التلة المذكورة.
    At 1055 hours the client militia strafed the area around its position on Burj hill with medium-weapons fire. UN - في الساعة ٥٥/١٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة البرج بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    At 2045 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at the area around the Zimriya crossing from its position on Ayn Qinya hill. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا.
    At 1950 hours the client militia fired two 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata from its position at Bi'r Kilab. UN - في الساعة ٠٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في بئر كلاب قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا.
    Between 0220 and 0625 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at the outskirts of Sujud and Rafi` from their positions at Zafatah and Bi'r Kilab. UN - بين الساعة ٢٠/٠٢ والساعة ٢٥/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وبئر كلاب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد والرفيع.
    Between 0030 and 0600 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at outlying areas of Tiri from their positions on Dabshah hill and in Saff al-Hawa'. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة الدبشة وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على خراج بلدة الطيري.
    Between 1745 and 1900 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba`, Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة جباع - مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    The client militia's Kafr Tibnit crossing remained closed to vehicles and pedestrians in both directions. UN - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.
    Between 1950 and 2005 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells and bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Haddatha and Ayta al-Jabal from its position at Shaqif al-Naml. UN - بين الساعة ٥٠/١٩ والساعة ٠٥/٢٠ أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في شقيف النمل من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    At 0430 hours Israeli forces and their client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at Jabal al-Rafi` and the outlying areas of Hubush and Zawtar al-Gharbiyah from their positions at Dabshah and Suwaydah. UN - الساعة ٣٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه جبل الرفيع وخراج بلدتي حبوش وزوطر الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus