"close it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أغلقه
        
    • إغلاقه
        
    • أغلقها
        
    • اغلقه
        
    • إغلاقها
        
    • تغلقه
        
    • لإغلاقه
        
    • نغلقه
        
    • أغلقيها
        
    • إغلقه
        
    • إقفال ذلك
        
    • تغلقها
        
    • ننهيها
        
    • يغلقها
        
    • اقفله
        
    And what you started garage in Room 4, Just Close it immediately. Open Subtitles وما بدأته في الجراج في الغرفه 4 فقط أغلقه في الحال
    You know, my grandfather started the shop, my father had it, and now I have to Close it. Open Subtitles أبي أنشأ هذا المتجر أبي من أنشأه والآن علي أن أغلقه
    If we can get someone inside before they Close it. Open Subtitles فقط إذا تمكنا من إدخال شخص ما قبل إغلاقه
    Right, Close it up. Lock us in. Come on, boys. Open Subtitles حسنا أغلقها لتسير بنا الى الداخل يا أولاد
    I'm a rebel. I'll open it, then I'll Close it again just like that. Open Subtitles عندما اصبح ثائر كنت سأفتحه ثم اغلقه مره ثانيه ، هكذا
    Meanwhile, Palestinian Legislative Council member Abbas Zaki declared that Israel was intimidating the pupils of the school in order to Close it down. UN وفي الوقت نفسه، أعلن السيد عباس زكي عضو المجلس التشريعي الفلسطيني أن إسرائيل ترهب تلاميذ المدرسة عملا على إغلاقها.
    Now you can walk out that door or I can Close it and leave... up to you. Open Subtitles بوسعك الخروج من ذاك الباب أو بوسعي أن أغلقه وأتركك هنا الأمر عائدٌ إليك.
    Close it up, please, and push eight of morphine. - Do we know what he's on? Open Subtitles أغلقه , من فضلك .و احقن 8 وحدات من المورفين
    In a minute, I'm gonna open that little hatch in the front of your box, I'm gonna drop the spider inside, and I'm gonna Close it. Open Subtitles خلال دقيقة سأفتح ذلك الغظاء الصغير أمام صندوقك وسألقي العنكبوت داخله، ثم أغلقه
    These are my books; this is my door. Please Close it behind you. Goodbye. Open Subtitles هذه كتبي، هذا بابي من فضلك أغلقه بعدك، مع السلامة
    I want you to stuff that gauze into the wound, and then I'll Close it off with this clamp, okay? Open Subtitles أريدك أن تحشر الشاش في الجرح ثم أغلقه بهذا المشبك
    The signs will drive business inside. The warmth will lure people inside. {\*Close it. }This is how business... Open Subtitles الدفء سوف يدخل الناس للداخل أغلقه لن أغلق الباب أغلقه
    And we need to Close it once and for all. Open Subtitles ونحن بحاجه إلى إغلاقه مرة واحدة وإلى الأبد
    This has gone on long enough. Close it down. Open Subtitles لقد ظل كل ذلك بما يكفي، يجب أن يتم إغلاقه
    It would be the height of folly to open the rift right now. We need to Close it and Close it for good. Open Subtitles إن فتح الصدع حاليًا لهو ذُروة الحماقة، يتعيَّن إغلاقه أبد الآبدين.
    Hey, the supply room's open. I better Close it. Open Subtitles مهلا ً، غرفة المُؤن مفتوحة، من الأفضل أن أغلقها.
    But whilst this muddy vesture of decay doth grossly Close it in, - we cannot hear it. Open Subtitles لكن اذا احتواها هذا الرداء الطينى المهين أغلقها تماماً
    Do you want me to Close it so no one takes your stuff or... Open Subtitles هل تريدني أن اغلقه حتى لا يسرق أي أحد حاجياتك أو ...
    Once the canister is off, then you can put them back in and Close it up again. Open Subtitles وحالما تزال الحافظة سيكون بوسعكما إعادتها و إغلاقها
    If it can open something, it can also Close it. Open Subtitles إذا استطاعت أن تفتح شيئاً يمكنها أن تغلقه أيضاً
    I didn't come here to manage this war, and I sure as shit didn't come here to Close it out. Open Subtitles لم أذهب إلى هنا لإدارة هذه الحرب، وأنا متأكد من أن القرف لم يأت إلى هنا لإغلاقه.
    We have to evacuate the building and Close it down. Open Subtitles يجب أن نخرج الجميع من المبنى و نغلقه
    Close it up, Max. Put me in the wall. Open Subtitles أغلقيها , يا ماكس ضعيني على الجدار
    This will get you through that door. Close it behind you. Open Subtitles هذا سيمرّرك عبر ذلك الباب إغلقه خلفك.
    The letter informs the Council that, according to the Financial Rules and Regulations of the United Nations, the legislative authority establishing a trust fund should formally decide to Close it. UN وتبلغ الرسالة المجلس بأنه، وفقا للقواعد والنظم المالية لﻷمم المتحدة، يكون السند التشريعي المنشئ للصندوق الاستئماني هو الذي يقرر رسميا إقفال ذلك الصندوق.
    The levers can open the breach, but, equally, they can Close it. Open Subtitles ،الرافعات يمكنها فتح الفجوة كما يمكنها أيضاً أن تغلقها
    The incident that happened With the team, We need to Close it out, And we need to do it Open Subtitles الحادثة التي وقعت مع الفريق علينا أن ننهيها و علينا أن نقوم بذلك
    A window of opportunity for disarmament has been opened; no one should Close it. UN لقد فُتحت نافذة أمل لنزع السلاح، وما ينبغي لأي أحد أن يغلقها.
    I wouldn't have to Close it completely, but there'd only be enough space for a few people at a time. Open Subtitles سوف لن اقفله تماماً لكن سوف يكون هناك مساحة كافية لعدد قليل من الناس ليعبروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus