"close up" - Dictionnaire anglais arabe

    "close up" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن قرب
        
    • تغلق
        
    • نغلق
        
    • الإغلاق
        
    • ينغلقون
        
    • اغلقوا
        
    • إغلق
        
    • إقفال
        
    • أغلق المحل
        
    • أغلقْ
        
    • أن تغلقي
        
    • إغلاق المحل
        
    Fish could now see in high-def, both close up and far away. Open Subtitles السمك يستطيع الآن أن يري بدرجه وضوح عاليه عن قرب و عن بعد علي حد سواء
    But you really need to see it close up, so come and enjoy the view. Open Subtitles لكنّ عليكم حقاً رؤيتها عن قرب لذا، تعالو وتمتعوا بالنظر لها
    If you frighten her, she'll close up hard as a clam. Open Subtitles إذا أخفتها سوف تغلق على نفسها و لن تكلم أحد
    If you frighten her, she'll close up hard as a clam. Open Subtitles إذا أخفتها سوف تغلق على نفسها و لن تكلم أحد
    When we close up in the evenings, it's Alex's job to turn off the pilot light Open Subtitles عندما نغلق في المساء فإنه من مهامها إغلاق شعلة الغاز
    Ladies, I'm so sorry, but I gotta close up early. Open Subtitles أيتها السيدات ، أنا آسفة للغاية ، لكن يتوجب علىّ الإغلاق باكراً
    I'd like to see a kangaroo close up. A mama kangaroo. Open Subtitles كم أود رؤية كانجارو عن قرب احدى أمهات الكانجارو
    Yeah, I work close up. And every night I miss means a lot of money to me. Ah, yes. Open Subtitles أعمل عن قرب وكل ليلة أفوّتها تعني الكثير من المال بالنسبة لي
    Luc Robitaille talked to me, and we saw Brad Tolliver close up. Open Subtitles لوك روبيتيل تحدث معى, وراينا براد توليفر عن قرب.
    The first advantage is that you’re not burdened with Ariel Sharon’s negative image among Palestinians and Arabs. Having been the mayor of Jerusalem for 10 years, you know the situation of Palestinians close up. News-Commentary الميزة الأولى أنك لست مثقلاً بتلك الصورة السلبية التي كان الفلسطينيون والعرب يرونها في آرئيلشارون. فبعد أن شغلت منصب عمدة مدينة القدس لعشرة أعوام، أصبحت تدرك الموقف الذي يعيشه الفلسطينيين عن قرب.
    Yeah, but if we're gonna do that, we do it at your offices before you close up shop. Open Subtitles نعم, لكن إذا كنا سنفعل ذلك سوف نقوم بفعله في مكتبك الخاص, قبل أن تغلق المحل
    You should close up the subcu first. Open Subtitles يجب عليكَ أوّلاً أن تغلق الأنسجة التي تحت الجلد أوّلاً.
    I cannot believe that you would have Susie Collins close up her shop so that Magnolia can't get her hair done. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّك جعلت سوزي كولينز تغلق دكانَها لكي لا تَستطيع ماغنوليا عَمَل شَعرها
    We haven't had a customer in about half an hour, so maybe we should just close up early. Open Subtitles لم يأتي إلينا أي زبون منذ نصف سّاعة، ..لذا ربّمايجب أن. نغلق مبكراً.
    Hey,delia,tomorrow why don't we close up and go to lunch together? Open Subtitles مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟
    You know, we could just close up for an hour. Open Subtitles تعلمين؟ يمكننا أن نغلق لمدة ساعة
    Good, we're just about to close up. We'll finish the rest tomorrow. Open Subtitles جيد , نحن على وشك الإغلاق وسوف ننهي الباقي غداً.
    You cause people to close up even more. Open Subtitles انتِ تجعلين الأشخاص ينغلقون اكثر
    close up! Close! close up! Open Subtitles اغلقوا ,اغلقوا اغلقوا
    - No me sprlchln the English. - close up! Open Subtitles لست أسوأ من يتحدث الأنجليزية هنا إغلق
    You think maybe they want to close up? We've been here a while. Open Subtitles ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل
    All right, after she eats, I'd better close up. Open Subtitles حسنا، بعد أن تأكل الأفضل أن أغلق المحل
    close up shop when you chew. Open Subtitles أغلقْ دكانك عندما تَمْضغُ.
    Hey, Wanda, I'm gonna need you to close up tonight. Open Subtitles مرحباً واندا أريدك أن تغلقي المحل الليلة
    I need to get a key to unlock them and we're about to close up. Open Subtitles أنا بحاجة لمفتاح للحصول عليهم ونحن على وشك إغلاق المحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus