Not only was Mr. Clove within his rights to warn others of this hate speech, he was right to fire her. | Open Subtitles | السيد (كلوف) لم يكن على صواب فحسب عندما حذر من الملاحظات التي تدعوا للكراهية لقد كان من الصواب طردها |
No, they're used to it from Mr. Clove. | Open Subtitles | (لا لقد اعتادو اعلى هذه التصرفات من السيد (كلوف |
Because isn't it true that what you describe is Mr. Clove trying to massage your shoulders? | Open Subtitles | هل صحيح ما وصفت بأن السيد (كلوف) كان يحاول دلك كتفيك ؟ - نعم |
Looks like your Clove hitch was not cloved enough. | Open Subtitles | يبدو أن ربطة القرنفل خاصتك لم تُربط جيداً. |
Yeah, these Clove cigarette smelling dick holes, they like the straight razor shave. | Open Subtitles | نعم، هذه القرنفل السجائر رائحة الثقوب ديك، يحلو لهم حلاقة الحلاقة مباشرة. |
A little Clove goes a long way. | Open Subtitles | رائحة القرنفل ستبقى لفترة حسناً, لنرى ما لدينا |
A stake through the heart, a Clove of garlic on the tongue and the villagers will sleep peacefully again. | Open Subtitles | الوتد الذي يخترق القلب وفص الثوم على اللسان والقرويون سينامون بسلام مجدداً |
I was worried I might have put too much Clove in them. | Open Subtitles | كنت قلقة أني وضعت بها الكثير من القرنقل |
- And... this is something Mr. Clove does good-naturedly to all professors? | Open Subtitles | (هذا شيء يفعله السيد (كلوف بحسن نية لكل الأساتذة ؟ |
I'd love to share Caitlin's sense of outrage here, but Mr. Clove's comments were written in a private e-mail and they were not intended for wide distribution. | Open Subtitles | أريد ان أشارك إحساس (كايتلين )بالغضب لكن ملاحظات السيد (كلوف) كانت مكتوبة في إيميل شخصي و لم تكن للجهر بها في الإحتكام |
And so the speech that Mr. Clove referred to as homophobic was not hate-speech, | Open Subtitles | (إذا الكلام الذي ذكره السيد (كلوف على أنك ضد الشذوذ ليس نداء للكراهية |
I'm appalled that Mr. Clove called me homophobic behind my back. | Open Subtitles | من المريع أن يقول السيد (كلوف) أني ضد الشذوذ من ورائي |
The point is, Mr. Clove defamed our client as homophobic, when clearly he knew it was religiously based speech. | Open Subtitles | ما أريد قوله أن السيد (كلوف) شهّر بموكلتنا على أنها ضد الشذوذ لكنه في الحقيقة يعلم أن كلامها مبني دينيا |
Did Mr. Clove know that Pamela was religious? | Open Subtitles | هل علم السيد (كلوف أن (باميلا) كانت متدينة ؟ |
I thought you said you tied a good Clove hitch. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قمت بربطها جيداً بربطة القرنفل. |
Clove rock for the children, and peppermints for those who scour their livers with green tea. | Open Subtitles | حلوى القرنفل للأطفال و حلوى النعناع للذين يأذون أكبادهم بالشاي الأخضر |
It's Jasmine and Clove oil from Africa. Do you like it? | Open Subtitles | هذا زيت القرنفل والياسمين من أفريقيا، هل أعجبكِ؟ |
I'm getting notes of wheat malt and yeast, which provides a... a distinct Clove and banana character. | Open Subtitles | أنا على الحصول على الملاحظات من الشعير القمح والخميرة، و الذي يوفر... ومتميزة القرنفل والموز شخصية. |
A little peppery, a hint of Clove, and really... | Open Subtitles | قليل من الفلفل أثر بسيط من القرنفل ، وحقا... |
It also contains sandalwood, Clove and a hint of jasmine. | Open Subtitles | وهو ايضاً يحتوي على رائحة صندل وفص والياسمين (نباتات طيبة الرائحة) |
Not everybody likes Clove. | Open Subtitles | القرنقل لا يُعجب الجميع |
I know every Clove of garlic has a soul, even artichokes have hearts, but me, | Open Subtitles | أعلم أن كل فص من الثوم يحمل روح حتى الخرشوف له قلب ولكن أنا |