"co-financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل المشترك
        
    • للتمويل المشترك
        
    • تمويل مشترك
        
    • في تمويل
        
    • المشاركة في التمويل
        
    • بالتمويل المشترك
        
    • والتمويل المشترك
        
    • التمويل المشتركة
        
    • التمويلات المشتركة
        
    • تمويل مشتركة
        
    • في تمويلها
        
    • مشتركة التمويل
        
    • تمويلا مشتركا
        
    • تمويلها المشترك
        
    • تمويلية
        
    Table 4: Contributions to UNFPA co-financing resources (2006 - 2007) UN المساهمات في موارد التمويل المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    The report focuses on the resource situation of UNFPA for regular and co-financing resources for 2012 and future years. UN ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة.
    Contributions received for other resources included trust fund and co-financing activities. UN والتبرعات المقدمة للموارد الأخرى تشمل الصناديق الاستئمانية وأنشطة التمويل المشترك.
    Over US$1 billion was leveraged in co-financing for the project activities. UN وحقق المرفق أكثر من بليون دولار للتمويل المشترك ﻷنشطة المشاريع.
    The United Nations country team is working on a proposal for a co-financing mechanism that will bring Iraq to net contributing country status. UN ويعكف فريق الأمم المتحدة القطري على صوغ اقتراح لإنشاء آلية تمويل مشترك من شأنها أن تخول للعراق مركز بلد مساهم صاف.
    co-financing includes cost-sharing, thematic and other trust funds. UN ويشمل التمويل المشترك تقاسم التكاليف، والصناديق المواضيعية، والصناديق الاستئمانية الأخرى.
    The MLF does not usually seek or assist in the arrangement of co-financing; however, there have been projects where resulting savings in energy usage have leveraged funding from other institutions. UN ولا يسعى الصندوق عادة إلى وضع ترتيبات التمويل المشترك أو يساعد عليها؛ لكنّ بعض المشاريع حظيت بتمويل من مؤسسات أخرى نظراً لما حقّقته من وفورات في الطاقة.
    Income from donor co-financing UN الإيرادات المتأتية من التمويل المشترك مع المانحين
    REPORT ON CONTRIBUTIONS BY MEMBER STATES AND OTHERS TO REGULAR AND co-financing RESOURCES FOR 2009 AND FUTURE YEARS UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة
    The breakdown of this total income is $469.5 million in regular resources and $331.2 million in co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    The increase in income for co-financing in 2008 was $73 million, or 28.3 per cent. UN ووصلت الزيادة في إيرادات التمويل المشترك في عام 2008 إلى 73 مليون دولار، أي بنسبة 28.3 في المائة.
    In 2008, co-financing income was 41 per cent of the total income. UN وفي عام 2008، بلغت نسبة إيرادات التمويل المشترك 41 في المائة من الإيرادات الكلية.
    co-financing contributions from governments UN مساهمات التمويل المشترك المقدمة من الحكومات
    co-financing contributions for such activities amounted to $57.7 million in 2008. UN وبلغت مساهمات التمويل المشترك لهذه الأنشطة 57.7 مليون دولار في عام 2008.
    UNFPA is mindful of this and seeks to maintain an even balance between regular and co-financing resources. UN والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    REPORT ON CONTRIBUTIONS BY MEMBER STATES TO REGULAR AND co-financing RESOURCES FOR 2008 AND FUTURE YEARS UN تقرير عن تبرعات الدول الأعضاء إلى الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2008 والأعوام المقبلة
    The increase in income for co-financing in 2007 was $85.0 million, or 49.1 per cent. UN وبلغت في عام 2007 الزيادة في إيرادات التمويل المشترك 85 مليون دولار، أي بنسبة 49.1 في المائة.
    According to the approved methodology, variable costs are apportioned according to the relative share of co-financing to total resources. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة، يتم تقسيم التكاليف المتغيرة وفقا للحصة النسبية للتمويل المشترك إلى مجموع الموارد.
    Safe houses and maternity homes only receive co-financing from the Ministry. UN وتحصل هذه المراكز والدور على تمويل مشترك من الوزارة.
    Discussions were under way with the two manufacturers about their co-financing of the project, which was a GEF requirement. UN وأضاف أن مناقشات تجري في الوقت الحاضر مع الشركتين بشأن المشاركة في تمويل المشروع، وهذا ما طلبه مرفق البيئة العالمية.
    :: co-financing of the holding of the Second Asian Indigenous Women's Conference UN :: المشاركة في التمويل الموفر لعقد المؤتمر الآسيوي الثاني لنساء الشعوب الأصلية
    In the future, UNFPA foresees additional co-financing contributions from donor governments that will play a critically important role in supporting global initiatives and inter-agency partnerships advancing maternal health and family planning. UN ويتوقع الصندوق في المستقبل مساهمات إضافية خاصة بالتمويل المشترك من حكومات مانحة ستقوم بدور بالغ الأهمية في دعم مبادرات عالمية وشراكات بين وكالات تهتم بصحة الأم وتنظيم الأسرة.
    I instruct the Government to develop a mechanism for stimulating savings and co-financing for the repair and restoration of common property. UN وأعطي تعليمات للحكومة لوضع آلية لحفز الادخار والتمويل المشترك لإصلاح وترميم الممتلكات المشتركة.
    Provide the full name and acronym of all co-financing organizations UN اذكر الاسم الكامل واختصار كافة منظمات التمويل المشتركة
    In 2009, co-financing in the amount of Euro3 million was provided to NGOs. UN وفي عام 2009، بلغت التمويلات المشتركة للمنظمات غير الحكومية ما قدره 3 ملايين يورو.
    Cost-sharing is a co-financing funding modality under which contributions can be received for specific UNCDF programme activities in line with UNCDF policies, aims and activities. UN تقاسم التكاليف هو طريقة تمويل مشتركة يمكن في إطارها تلقي المساهمات من أجل أنشطة برنامجية محدَّدة للصندوق، بما يتماشى مع سياسات الصندوق وأهدافه وأنشطته.
    Germany was a partner in a number of projects and also contributed to the co-financing. UN وكانت ألمانيا شريكة في بعض المشاريع، كما أنها قد أسهمت في تمويلها المشترك.
    He also asked whether, in an era of increasing synergies among multilateral environmental agreements, it might not make sense to charge the Fund with undertaking co-financing activities with other mechanisms of measures relevant to the Protocol, such as destruction. UN وتساءل كذلك عما إن لم يكن من المنطق، في عصر يتزايد فيه التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تكليف الصندوق بالاضطلاع بالعمل بأنشطة مشتركة التمويل مع آليات أخرى في تمويل أنشطة للتدابير ذات الصلة بالبروتوكول مثل التدمير.
    :: The support costs charged by UNFPA in relation to the management of projects financed by co-financing and procurement services trust funds. UN :: تكاليف الدعم التي يطلبها الصندوق عن إدارة المشاريع التي تمول تمويلا مشتركا وخدمات الصناديق الاستئمانية للمشتريات.
    Also, in 2007, the largest co-financing contribution from an intergovernmental organization was received from the European Commission. UN وفي عام 2007 أيضا وردت أكبر مساهمة تمويلية مشتركة تقدمها منظمة حكومية دولية من اللجنة الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus