Makes a mean cocktail, gives you door-to-door service right to the embassy. | Open Subtitles | يصنع كوكتيل ردئي , مع خدمة التوصيل المباشرة إلى باب السفارة |
The VIP cocktail reception is on the Lido deck. | Open Subtitles | كوكتيل الترحيب بالشخصيّات الهامّة موجود على السطح العلوي. |
- Well, at least they have that allegedly mind-blowing signature cocktail. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل لديهم هذا يزعم العقل المتفجر توقيع كوكتيل |
Occasionally, something good comes out of those Washington cocktail parties. | Open Subtitles | احياناً، تخرج اشياء جيدة من حفلات الكوكتيل في واشنطن |
Oh, sorry to kill the moment, but we've got cocktail hour with the Italian Film Commission in five minutes. | Open Subtitles | آسف لقطع اللحظة المؤثرة ولكن لدينا ساعة إحتساء الكوكتيل مع لجنة السينما الإيطالية في غضون خمس دقائق |
Oh, well, the cocktail's a happy combo of synthetics and organics. | Open Subtitles | حسناً ، إنها كوكتيل وجبة سعيدة من مواد مُصطنعة وطبيعية |
It's a Caribbean cocktail that lures 1000s of visitors every year. | Open Subtitles | هو كوكتيل كاريبي الذي سحرِ آلاف مِنْ الزوّارِ كُلّ سَنَة. |
You were supposed to come as a cocktail sausage. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تأتين بزي كوكتيل السجق |
Drove through what sounded... it sounded like a cocktail party. | Open Subtitles | صوت انه يبدو ما خلال السيارة قاد كوكتيل حفلة |
Although Samantha had been in the club scene for years, she'd never been asked to spread without being offered a cocktail. | Open Subtitles | على الرغم من أن سامانثا كان في المشهد النادي لسنوات، أنها، د أبدا طلب لنشر دون أن عرضت كوكتيل. |
Program the shit out of them: cocktail parties, hayrides, circle jerks. | Open Subtitles | حضر برنامج بعيداً عنهماً حفلات كوكتيل, ركوب خيل, و دراجات |
Yeah, you do, if you want a cocktail at the reception. | Open Subtitles | بل تحتاجين, إذا كنت ترغبين في كوكتيل في حفل الإستقبال. |
I don't care for this cocktail party one bit, Joshua. | Open Subtitles | أنا لا يهمني هذا الكوكتيل حزب واحد بت، جوشوا. |
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Open Subtitles | في أربعمائة درجة هذا الكوكتيل الفائر للمواد الكيمياوية سيكون سامّاً بشكل قاتل إلى أكثر أشكال الحياة |
Just sit back and nod and drink your fuckin'girly cocktail. | Open Subtitles | فقط إجلس وراءا و أومئ برأسك واشرب الكوكتيل النسائي خاصّتك |
So here's a new twist on old traditions, starting with a cocktail. | Open Subtitles | اذا هذا مزيج جديد مبني على تقاليدنا القديمة نبدأ مع الكوكتيل |
That a cocktail dress is not proper interview attire. | Open Subtitles | هذا الكوكتيل من الملابس ليست ملابس مقابلة ملائمة |
What cocktail of hallucinogens have you given me, Doctor? | Open Subtitles | أي خليط عقاقير هلوسة أعطيتني يا دكتورة ؟ |
The man loves cocktail shrimp and the Saints. | Open Subtitles | يَحبُّ الرجلُ روبيانَ كوكتيلِ والقديسون. |
so I can't find Any patients in florida who have the charming cocktail of being both a Satanist and a cannibal. | Open Subtitles | اذن انا لا اجد اي مرصى في فلوريدا الذين يملكون الخليط الرائع لكونهم عبدة شيطان و أكلي لحوم البشر |
Hey, handsome, can I interest you in a specialty cocktail? | Open Subtitles | مرحباً، يا وسيم أيمكنني أخذ إهتمامك بكوكتيل تخصصيّ ؟ |
Lots of notes on cocktail napkins from the hotel bar. | Open Subtitles | الكثير من الملاحظات على مناديل المشروبات الخاصة بحانة الفندق |
[Sighs] Local hospitals wouldn't approve the use of a new drug cocktail. | Open Subtitles | إن المستشفيات المحلية لا توافق على استخدام مزيج من العقار الجديد |
Would your genes like a cocktail while you're here? | Open Subtitles | هل تريد مورثاتك كوكتيلاً بينما تخرج من هنا؟ |
Would you care for some wine or a cocktail tonight? | Open Subtitles | هل تريدون بعض النبيذ أم الكوكتيلات لليلة؟ |
That way if you're, you know, at a cocktail party or something, you can slip away. | Open Subtitles | بهذة الطريقة إذا كنت، حفلة مخلوط أي شئئ أخر، يمكنك الهرب. |
He was given a new drug cocktail, but it didn't work, so basically he's not dead. | Open Subtitles | هو تعاطى كوكتيلا جديدا من المخدرات لَكنَّه لَمْ يعمل، لذا أساساً هو لَيسَ ميتَ. |
They marinated him in a cocktail of drugs and performed the usual "therapeutic" procedures. | Open Subtitles | ،نقعوه في تشكيلة من المخدرات وأخضعوه إلى العلاج التقليدي |
But it looks like you got a different cocktail. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك تملك مزيجاً مختلفاً |
You want I should inject you with some more of my special cocktail mix? | Open Subtitles | هل تريد أن أحقنك ببعض من مزيج كوكتيلي الخصوصي؟ |