"cocktails" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكوكتيل
        
    • كوكتيل
        
    • الكوكتيلات
        
    • كوكتيلات
        
    • المشروبات
        
    • زجاجات
        
    • خليط
        
    • العصائر
        
    • المولوتوف
        
    • للكوكتيل
        
    • بالكوكتيل
        
    • مشروبات خاصة
        
    • والكوكتيل
        
    I'll be there before the cocktails are over, okay? Open Subtitles سأكون هناك حتى قبل ان ينتهي الكوكتيل حسنا؟
    Hey, party people, another round of cocktails on me, huh? Open Subtitles يا رفاق الحفلة، جولة أخرى من الكوكتيل على حسابي؟
    I'm not in the habit of opening up, even after two cocktails. Open Subtitles ليس لدي عادة الأفصاح.. حتى بعد كأسا كوكتيل. ولا أنا أيضاً.
    cocktails with the diplomatic corps and civil society representatives, hosted by the Ambassador of Canada UN حفل كوكتيل يقيمه سفير كندا للسلك الدبلوماسي وممثلي المجتمع المدني
    Here until 3:00 A.M., serving cocktails to a bunch of drunk tourists. Open Subtitles هنا حتى الساعة 3 فجرا اقدم الكوكتيلات لمجموعة من السياح السكارى
    I'm sorry, sir, I'm not familiar with the German cocktails. Open Subtitles . اعذرني ياسيدي , لا اعرف في الكوكتيلات الالمانيه
    We'll have a few cocktails and you'll feel a lot better Open Subtitles . نحن سَيكونُ عِنْدَنا بضعة كوكتيلات وأنت سَتَشْعرُ أحسن بكثير
    No more cocktails on shaded verandas while we sweat water and blood. Open Subtitles لا مزيد من المشروبات في البرندات المظللة بينما نتعرق ماءً ودماً
    Don't worry. We're about to have cocktails with him right now. Open Subtitles لا تقلقي,نحن على وشك أن نشرب معه شراب الكوكتيل حالاً
    We're going to need to up the budget on this shindig, Herrmann. Okay, we'll hand out pre-prohibition cocktails Open Subtitles نحتاج أن نرفع ميزانية هذه الحفلة ، يا هيرمان حسنانً ، سنقدّم مشروب الكوكتيل الذي كان يقدم أيام حظر الكحول
    It's way down, whereas cocktails are way up! Open Subtitles إنه منخفض جداً, بينما الكوكتيل مرتفع جداً
    I'm sorry, but I don't see you perusing around town having cocktails with any of your gal pals. Open Subtitles انا أسفه ولكنني لا أراك تتنقلين بالأرجاء مع الكوكتيل وتلتقين برفيقاتك
    The fire was started by two Molotov cocktails thrown into the agency through the window. UN وبدأ الحريق بإلقاء عبوتين من كوكتيل مولوتوف داخل الوكالة من النافذة.
    In both cases, the offenders broke the windows and threw Molotov cocktails inside. UN وقام المعتدون في كلتا الحالتين بكسر الواجهات الزجاجية للتوكيلين وبإلقاء عبوات كوكتيل مولوتوف داخلهما.
    The premises in Rwanda were destroyed and plundered, and the premises in Yugoslavia were only slightly damaged by Molotov cocktails. UN ودمرت اﻷماكن في رواندا وتم نهبها، ولم تلحق اﻷماكن في يوغوسلافيا سوى أضرار طفيفة من جراء قنابل كوكتيل مولوتوف.
    At the event, participants will be invited to enjoy cocktails while appreciating traditional Jordanian performances. UN وسيُدعى المشاركون أثناء الحفل، لتناول الكوكتيلات والتمتّع بوصلات فنية أردنية تقليدية.
    Sitting next to her, all cozy, mixing cocktails at Dad's drink cart. Open Subtitles ويجلس بجوارها وهو مرتاح، ويمزج الكوكتيلات على عربة مشروبات أبي.
    In Radley, before the designer cocktails and the valet parking. Open Subtitles في رادلي،قبل الكوكتيلات و خدمة صف السيارات.
    Pit boss sent some shrimp cocktails over to our craps table. Open Subtitles مشرف الكازينو أرسل بعض كوكتيلات الروبيان إلى طاولتنا.
    Okay, we can discuss any new drama over cocktails at 30,000 feet. Open Subtitles حسناً ، يمكننا أن نناقش أي شيء جديد . مع كوكتيلات على علو 30,000 قدم
    I can make that in an hour slinging cocktails at El Cid. Open Subtitles استطيع أن أجني ذلك في ساعة أقدم فيها المشروبات في النادي
    Can I tempt you to one of these new cocktails? Open Subtitles هل يمكنني أن أغريّك بواحدة من هذهِ المشروبات الجديدة؟
    From here, we were throwing Molotov cocktails and stones. Open Subtitles من هنا، كنّا نرمي الحجارة و زجاجات المولوتوف
    Very little is known about the effects of cocktails of chemicals. UN ولا يُعرف إلا القليل عن الآثار المترتبة على خليط من المواد الكيماوية.
    Right, better to have the wedding in a treehouse, drinking artisanal cocktails out of a tuba. Open Subtitles صحيح من الافضل الحصول على حفل زفاف ببيت الشجره وشرب العصائر من اله بوق النفخ.
    Okay, okay, what if I just go for cocktails and skip dinner? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، ما رأيك إن ذهبت فقط للكوكتيل ولم أتعشى؟
    You wanna have cocktails with a woman who tried to shoot you. Open Subtitles تريد ان تجلس وتسمتع بالكوكتيل مع أمراة حاولت قتلك ؟
    Uh... we don't have any signature cocktails on the menu. Open Subtitles ليس لدينا أي مشروبات خاصة بالحانة فى القائمة
    Every night in the casino. Roulette, cocktails, beautiful women... Open Subtitles كل ليلة فى الملهى , الروليت والكوكتيل والنساء الفاتنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus