Progress in promoting system-wide coherence at the country level, according to the reports, often seems to depend more on the personal commitment of key individuals rather than specific agency policies. | UN | وطبقا للتقارير، كثيرا ما يبدو التقدم في تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري، مرتهنا أكثر بالالتزام الشخصي للأفراد الرئيسيين عوضا عن ارتهانه بسياسات الوكالة المحددة. |
UNIDO contributions to coherence at the country level | UN | مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على المستوى القطري |
It is, therefore, important to achieve coherence at the local authority level of each country. | UN | ولذلك، فإن من المهم تحقيق الاتساق على مستوى السلطة المحلية في كل بلد. |
Introduction Recent developments on system-wide coherence at the intergovernmental and inter-agency levels | UN | التطورات الحديثة العهد بشأن تحقيق الاتساق على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات |
71. The regional commissions should make more use of their regular intergovernmental meetings to address issues of coherence at the regional level. | UN | 71 - ينبغي للجان الإقليمية أن تزيد من استفادتها من اجتماعاتها الحكومية الدولية العادية في معالجة المسائل المتصلة بالاتساق على الصعيد الإقليمي. |
UNIDO contributions to system-wide coherence at the country level | UN | مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري |
It is, therefore, important to achieve coherence at the local authority level of each country. | UN | ولذلك، فإن من المهم تحقيق الاتساق على مستوى السلطة المحلية في كل بلد. |
The need for an increased coherence at the national and international levels in policy making focused on addressing international migration, received particular attention. | UN | :: وكان هناك اهتمام خاص بالحاجة إلى زيادة الاتساق على المستويين الوطني والدولي في وضع سياسات تركز على معالجة الهجرة الدولية. |
Governments should ensure coherence at the national and international levels, by putting human rights at the centre of all government policy; | UN | كما ينبغي لها ضمان الاتساق على الصعيدين الوطني والدولي بجعل حقوق الإنسان في محور جميع السياسات الحكومية؛ |
I believe that the aim should be greater coherence at the Headquarters level to support coherence in the field. | UN | وأنا أعتقد أن الهدف ينبغي أن يكون هو تحقيق قدر أكبر من الاتساق على صعيد المقر لدعم الاتساق على الصعيد الميداني. |
New Zealand is also committed to improving system-wide coherence at the United Nations in the fields of development, humanitarian issues and the environment. | UN | وتلتزم نيوزيلندا، كذلك، بتحسين الاتساق على نطاق المنظومة في ميادين التنمية والمسائل الإنسانية والبيئية. |
This is of particular relevance in light of the increased use of national implementation modalities in the context of system-wide coherence at the country level. | UN | ولهذا الأمر أهمية خاصة في ضوء زيادة استخدام طرائق التنفيذ الوطنية في إطار الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القُطري. |
This is of particular relevance in light of the increased use of national implementation modalities in the context of system-wide coherence at the country level. | UN | ولهذا الأمر أهمية خاصة في ضوء زيادة استخدام طرائق التنفيذ الوطنية في إطار الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القُطري. |
:: Improving coherence at the subnational, national and international levels | UN | :: تحسين الاتساق على كل من المستوى دون الوطني والوطني والدولي |
Human development requires more attention to be directed towards quality issues as well as coherence at the national level. | UN | وتقتضي التنمية البشرية توجيه قدر أكبر من الاهتمام نحو مسائل الجودة وكذلك الاتساق على الصعيد الوطني. |
26. In collaboration with the Peacebuilding Support Office, the Commission intensified its efforts to increase coherence at the country level through its partnership with the Peacebuilding Fund. | UN | 26 - وبالتعاون مع مكتب دعم بناء السلام،كثفت اللجنة جهودها الرامية إلى زيادة الاتساق على الصعيد القطري عن طريق شراكتها مع صندوق بناء السلام. |
III. UNIDO contributions to coherence at the country level | UN | ثالثا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على المستوى القطري |
The panel made recommendations that were to be discussed by the General Assembly, recommending increased coherence at the country level and strengthened links between normative and operational work. | UN | وقدم الفريق توصيات كان من المقرر أن تناقشها الجمعية العامة، وطلب فيها زيادة الاتساق على المستوى القطري وتعزيز الصلات بين العمل المعياري والعمل التطبيقي. |
130. The resident coordinators were asked whether they agreed or disagreed that they receive clear strategic guidance from UNDG on issues related to United Nations coherence at the country level. | UN | 130 - وجه سؤال إلى المنسقين المقيمين عن مدى موافقتهم على إنهم يتلقون توجيها استراتيجيا واضحا من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المسائل المتصلة بالاتساق على الصعيد القطري. |
Making UNDG the management and oversight operational tool for coherence at the field level as an inter-agency, jointly financed body, open to all members of United Nations organizations; | UN | (د) جعل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الأداة العملانية للإدارة والرقابة فيما يتعلق بالاتساق على المستوى الميداني، بوصفها هيئة مشتركة بين الوكالات، تمول تمويلاً مشتركاً، ومفتوحة لجميع أعضاء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
" 6. Some speakers highlighted the importance of public sector reform as a means to improve coherence at the national level. | UN | " 6 - وسلط بعض المتكلمين الضوء على أهمية إصلاح القطاع العام بوصفه وسيلة لتحسين التساوق على الصعيد الوطني. |