"collide" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتصادم
        
    • تصطدم
        
    • يصطدم
        
    • الاصطدام
        
    • عائقاً
        
    • تصادم
        
    • الإصطدام
        
    • سيصطدم
        
    • يتصادمان
        
    • تصادمت
        
    • وتتصادم
        
    Wait, though, thinking it through, things don't have to collide... Open Subtitles مهلاً لأتمعن في الموضوع ليس على الأمور أن تتصادم
    States could no longer collide or cooperate at the boundaries of their sovereignties; a shared responsibility for global governance was required. UN ولم يعد في إمكان الدول أن تتصادم أو تتعاون عند حدود سياداتها؛ بل إن ما يلزم هو تقاسم المسؤولية عن الحكم العالمي السليم.
    States can no longer just collide or cooperate at the boundaries of their sovereignties. UN فالدول لم يعد بإمكانها أن تصطدم بعضها مع بعضها أو أن تتعاون على حدود سياداتها.
    In the real world, principles often collide and tough choices must be made. UN وفي عالم الواقــع، كثيــرا ما تصطدم المبادئ بعضها ببعض ويجب اتخاذ خيارات صعبة.
    Those two collide, well, that's what you call a tortured soul. Open Subtitles وعندما يصطدم الإثنان، هذا ما يسمى بروح معذّبة.
    Little did I know, our path's were destined to collide. Open Subtitles ولم أكن أعلم، كانت متجهة طريقنا ل الى الاصطدام.
    Many situations will arise where the interest of the various participants collide. UN 90- وسوف تنشأ حالات كثيرة تتصادم فيها مصالح مختلف الجهات المشاركة.
    The time-consuming nature of international cartel investigations may collide with the period of exclusion. UN وقد تتصادم طبيعة التحريات بشأن التكتلات الاحتكارية الدولية التي تستغرق وقتاً طويلاً مع فترة الاستبعاد.
    In a couple billion years, our own galaxy may collide with our neighbour, Andromeda. Open Subtitles منذ بضعة مليارات من السنين، مجرتنا تتصادم مع جارتنا أندروميدا
    Because they cross the orbits of planets, comets frequently collide with them. Open Subtitles لإنه يعبر مدارات الكواكب والتي عادة ما تتصادم المذنبات بها
    They're bound to collide with our personal lives, sooner or later. Open Subtitles لا بد و أن تتصادم مع حياتنا الخاصة عاجلا أو آجلا.
    When democracy and the rule of law collide, the rule of law must prevail. UN فعندما تصطدم الديمقراطية مع حكم القانون، يجب أن يسود حكم القانون.
    However, as it has been remarked, sovereignty does not mean that those relations are between billiard balls which collide but do not cooperate. UN غير أنه قيل إن السيادة لا تعني أن هذه العلاقات قائمة بين كرات بلياردو تصطدم بعضها ببعض ولكنها لا تتعاون بعضها مع بعض.
    Now, my software, which I'm happy to sell to you, by the way, predicts a trajectory for this asteroid to collide with Earth, like I said, in 186 days. Open Subtitles الآن، بلدي البرمجيات، والتي أنا سعيد لبيع لك، بالمناسبة، ويتوقع مسار لهذا الكويكب تصطدم مع الأرض،
    When protons collide, thousands of new particles come shooting out. Open Subtitles بجُسيمات، تسمى الكواركات والغلوونات. فعندما تصطدم البروتونات، تنطلق الآلاف من الجُسيمات الجديدة بقوّة.
    The theory holds that the space is so big, you could launch anything into orbit and it wouldn't collide with anything else. Open Subtitles كانت النظرية تُفيد بأنّ حجم الفضاء كبير للغاية فبالإمكان إطلاق أيّ شيء في المدار و أنّه لن يصطدم بأيّ شيء آخر
    It could collide with the first one; their paths do cross. Open Subtitles بإمكانه أن يصطدم مع الأول فمساراتهما تتقاطع
    What I do, madam, is collide with folly and conceit whenever I am rash enough to step outside this room. Open Subtitles ما أفعله, سيدتي, هو الاصطدام بكل بكل حماقة وغرور كلما جازفت بما فيه الكفاية للخروج من هذه الغرفة.
    Because the noses collide, and I wake up Open Subtitles لأن أنفي يقف عائقاً بيننا و بعدها أستيقظ من النوم
    So, when two galaxies collide, the black holes at their center -- instead of crashing in head-on, they begin this swirl, or dance. Open Subtitles عند تصادم مجرّتين , بدل أن يتصادم الثقبان الأسودان في مركزيهما مباشرة يأخذان فى الدوران أو الرقص
    A pair of stars as they draw close enough to collide would just be a single dot of light, even in the largest telescopes that we have. Open Subtitles زوج من النجوم تسير بالقرب من بعضها لحد الإصطدام ستكون عبارة عن نقطة من الضوء حتى مع أكبر تليسكوب لدينا
    If he will collide with Sveta, the world will be plunged into darkness. Open Subtitles سيصطدم بـ"ستيف"، العالم سيهبط إلى الظلام
    Eventually, they'll collide creating a supernova. Open Subtitles في النهاية يتصادمان ليصنعان مستعرًا أعظم
    formed when continental plates collide 170 million years ago. Open Subtitles تكوَّن حين تصادمت الصفائحُ القارية .قبل 170 مليون عام
    The cold, heavy winds descend from the polar regions and collide with warm, light air of the equator. Open Subtitles البرد، والرياح القوية تنحدر من المناطق القطبية وتتصادم مع دفء هواء خط الاستواء الخفيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus