Subsequently, Cambodia, Colombia and Fiji joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وعقب ذلك، انضمت فيجي وكمبوديا وكولومبيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
In Argentina, Colombia and Mexico, educational programmes also include sexuality education. | UN | وفي الأرجنتين وكولومبيا والمكسيك، تشمل البرامج التعليمية أيضا التثقيف الجنسي. |
Comments were received from Canada, Colombia and the United States. | UN | وقد تلقي تعليقات من كندا وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Public opinion polls had confirmed his popularity and she was sure that he would continue to defend human rights in Colombia and worldwide. | UN | وقالت إن استطلاعات الرأي أكدت شعبيته وإنها واثقة من أنه سيواصل الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا وفي كامل بقاع العالم. |
Trade between Colombia and Venezuela had formerly been considerable but declined sharply in 1994 owing to Venezuela's economic crisis. | UN | وكانت التجارة بين كولومبيا وفنزويلا في السابق نشيطة، لكنها شهدت هبوطا حادا في عام ١٩٩٤ بسبب أزمة فنزويلا الاقتصادية. |
The achievements of Colombia and other countries do not imply that the problem of drug trafficking has been eradicated throughout the world. | UN | إن إنجازات كولومبيا والبلدان اﻷخرى لا تدل على أن مشكلة اﻹتجار في المخدرات قد تم استئصالها في جميع أنحاء العالم. |
6. Potential cocaine manufacture as a percentage of global potential cocaine manufacture, Bolivia, Colombia and Peru, 2004 | UN | إمكانية صنع الكوكايين في بوليفيا وبيرو وكولومبيا كنسبة مئوية من الإمكانية العالمية لصنع الكوكايين، 2004 |
National development banks in Brazil, Colombia and Mexico provide these types of services to facilitate export financing. | UN | وتقدم المصارف الوطنية للتنمية في البرازيل وكولومبيا والمكسيك هذا النوع من الخدمات تيسيرا لتمويل الصادرات. |
He had completed reports on Brazil, Nepal and Chile, and had made visits to Australia, Botswana, Colombia and the Russian Federation. | UN | وأعد المقرر الخاص تقارير عن البرازيل ونيبال وشيلي. وذهب إلى أستراليا وبوتسوانا وكولومبيا والاتحاد الروسي. |
68. I have visited or been informed of mass grave sites in Afghanistan, Albania, Colombia and Kenya. | UN | 68- لقد زرت أو بُلّغت عن مواقع قبور جماعية موجودة في أفغانستان وألبانيا وكولومبيا وكينيا. |
Twelve presentations were made on the new module by Argentina, Colombia and Peru. | UN | وقدمت الأرجنتين وبيرو وكولومبيا 12 عرضاً إيضاحياً عن النميطة الجديدة. |
Among the proposals for country visits were Brazil, Colombia and the United States of America. | UN | ومن بين البلدان التي أقتُرح إجراء زيارات لها، البرازيل وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Colombia and Peru provided an update of their previous submission. | UN | أما بيرو وكولومبيا فقد قدّمت كل منهما تحديثا لتقريرها السابق. |
Distinguished colleagues, on today's list of speakers we have the Islamic Republic of Iran, Colombia and Malaysia. | UN | الزملاء الموقرون، لدينا اليوم على قائمة المتكلمين جمهورية إيران الإسلامية وكولومبيا وماليزيا. |
Brazil, Colombia and Mexico provided significant costsharing for the local support budget of UNODC. | UN | وشاركت البرازيل وكولومبيا والمكسيك بحصة مهمة في تكاليف ميزانية الدعم المحلي للمكتب. |
Examples are the Bucaramanga accords, between Colombia and Venezuela, and the agreements on Darién, between Colombia and Panama. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك، اتفاقات بوكارامنجا الموقعة بين كولومبيا وفنزويلا واتفاقات داريين الموقعة بين كولومبيا وبنما. |
The Special Rapporteur was particularly appalled by reports from Colombia and Guatemala. | UN | وقد روَّع المقررة الخاصة أكثر ما روَّعها التقارير من كولومبيا وغواتيمالا. |
Private sector representatives also noted that companies had increased employment in Colombia and increased exports, and had adopted corporate responsibility. | UN | ولاحظ ممثلو القطاع الخاص أيضاً أن الشركات قامت بزيادة العمالة في كولومبيا وزيادة الصادرات، وتبنت مبدأ مسؤولية الشركات. |
In Colombia and Costa Rica, slum upgrading and prevention policies and strategies were tested. | UN | وفي كولومبيا وكوستاريكا، اختُبرت سياسات واستراتيجيات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة. |
During the reporting period, the Office also met with Colombian stakeholders from the Government, judicial authorities and non-governmental organizations (NGOs), in both Colombia and The Hague. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب أيضا اجتماعات مع المعنيين في الحكومة الكولومبية، والسلطات القضائية، والمنظمات غير الحكومية، في كل من كولومبيا ولاهاي. |
In Latin America, Colombia and its neighbours continued to experience an elevated rate of new displacement. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، ظلت كولومبيا والبلدان المجاورة لها تشهد تصاعداً في معدل حالات التشرد الجديدة. |
They also welcomed the country notes of Colombia and Mexico, which supported the creation of an environment in which children's rights would become accepted norms. | UN | كما رحبت بالمذكرتين القطريتين لكولومبيا والمكسيك اللتين تدعمان تهيئة بيئة تصبح فيها حقوق الطفل من المعايير المقبولة. |
One day you and I are gonna discuss what you were doing with Annie down in Colombia and why you've been acting so strangely since you got back. | Open Subtitles | يوما ما انا وانت سنناقش ماذا كنت تفعل مع آني في كولمبيا ولماذا اصبحت تتصرف بغرابة منذ عودتك |