"combat hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • مكافحة فيروس نقص المناعة البشري
        
    • ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • مكافحة الفيروس
        
    • بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • محاربة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • مكافحة نقص المناعة البشرية
        
    • من اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري
        
    • ومكافحة الفيروس
        
    • ومحاربة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بمكافحة فيروس نقص المناعة البشري
        
    • الوطنية لمكافحة فيروس
        
    • مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    We undertook to eradicate extreme poverty and hunger, promote gender equality as well as to combat HIV and AIDS. UN وتعهدنا بالقضاء على الفقر المدقع والجوع وتعزيز المساواة بين الجنسين وكذلك مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والايدز.
    The existing programmes to combat HIV/AIDS have incorporated a gender perspective. UN وأُدرج المنظور الجنساني في برامح مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Millennium Development Goal 6: combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا وغيرهما من الأمراض
    It welcomed the country's efforts to combat HIV/AIDS. UN ورحبت بجهود البلاد في مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    Goal 6: combat HIV, malaria and other diseases. UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا والأمراض الأخرى.
    Achieving the Goal to combat HIV and AIDS, Malaria and other Diseases is likely to be met. UN ومن المرجح أن يتحقق هدف مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض.
    combat HIV/AIDS, malaria and other diseases Target 6.A UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    37. Brazil noted measures to combat HIV/AIDS and violence against women. UN 37- وأشارت البرازيل إلى التدابير الرامية إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعنف ضد المرأة.
    - Goal 5: Improve maternal health/Goal 6: combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 5: تحسين صحة الأمهات/الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وأمراض أخرى
    The programmes, presentations and publications of the Center aim to combat HIV and promote gender equality, often by advocating for universal education. UN تهدف برامج المركز وعروضه ومنشوراته إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية وتعزيز المساواة بين الجنسين، وغالبا ما يكون ذلك عن طريق الدعوة إلى توفير التعليم للجميع.
    Goal 6: combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Goal 6: combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Goal 6. combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Millennium Development Goal 6 -- combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    Goal 6 -- combat HIV/AIDS, malaria and other diseases. UN الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    Millennium Development Goal 6. combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض
    combat HIV/AIDS, malaria and other diseases Target 6.A UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Goal 6: combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6- مكافحة فيروس نقص المناعة البشري /الإيدز، والملاريا غيرهما من الأمراض
    For decades, the United Nations has worked to improve maternal health and to combat HIV and AIDS. UN وقد عملت الأمم المتحدة لعقود من أجل تحسين صحة الأمهات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    UNDAF considered that malnutrition was a significant obstacle to efforts to combat HIV. UN ويعتبر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سوء التغذية عائقا كبيرا أمام جهود مكافحة الفيروس.
    Enhance efforts by all stakeholders to implement commitment to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. UN تعزيز الجهود التي تبذلها جميع الأطراف المعنية لتنفيذ الالتزام بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.
    The legacy of his struggle for social justice and his efforts to combat HIV and AIDS continue to this day. UN إن إرث نضاله من أجل العدالة الاجتماعية وجهوده لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز مستمر إلى يومنا هذا.
    II. IMPLEMENTATION OF THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS/ TARGET TO combat HIV/AIDS . UN ثانياً - تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية غاية محاربة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 10 -22 3
    Millennium Development Goal 6 - combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية - مكافحة نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    The Committee suggests that the State party further promote adolescent health by strengthening reproductive health education and services to prevent and combat HIV/AIDS. UN وتقترح اللجنة أن تواصل الدولة الطرف تعزيز صحة المراهقين بتدعيم التعليم في ميدان الصحة التناسلية والخدمات المتصلة بالوقاية من اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    (d) Contributing to the formulation and promotion of child-oriented policies, strategies and programmes to prevent and combat HIV/AIDS; UN (د) المشاركة في وضع وتعزيز السياسات والاستراتيجيات والبرامج الموجهة للطفل من أجل الوقاية من ومكافحة الفيروس/الإيدز؛
    In that regard, her delegation commended the work of UNICEF to ensure quality in primary-school education and early-childhood development, expand immunization and combat HIV/AIDS, violence, exploitation and discrimination. UN وفي هذا الشأن يمتدح وفدها أعمال اليونيسيف لضمان النوعية في التعليم بالمدارس الابتدائية وإنماء الطفولة المبكرة، وتوسيع نطاق التحصين، ومحاربة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعنف والاستغلال والتمييز.
    373. The Committee notes with regret that the State party did not provide sufficient information on its programmes to combat HIV/AIDS. UN 373- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن الدولة الطرف لم توفر معلومات كافية عن برامجها المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/ الإيدز.
    Women are also the main beneficiaries of other programmes under the national plan of action to combat HIV. UN والنساء يستفدن أيضا، بالدرجة الأولى، من سائر برامج خطة العمل الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة.
    In addition, post exposure prophylaxis kits and condoms were made available as part of the effort to combat HIV infections UN وبالإضافة إلى ذلك وُفرت مجموعات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس والواقيات الذكرية كجزء من الجهود الرامية إلى مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
    In March, the Mission rehabilitated a youth centre in Hadjer-Hadid to support youth initiatives to combat HIV/AIDS transmission among the population. UN وفي آذار/مارس، أعادت البعثة تأهيل مركز للشباب في هجر - حديد لدعم المبادرات الشبابية الرامية إلى مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus