"combed" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتمشيط
        
    • مشطت
        
    • مشّطت
        
    • تمشيط
        
    • مشط
        
    • مشطنا
        
    • مشّطنا
        
    • مشطته
        
    • بتمشيطها
        
    • فتشتُ
        
    • مشّطَ
        
    An investigation was launched immediately, and UNIFIL and Lebanese Armed Forces patrols combed the area. UN وفُتح تحقيق على الفور وقامت دوريات القوة والجيش اللبناني بتمشيط المنطقة.
    IDF troops combed the area in search of the perpetrators. UN وقامت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بتمشيط المنطقة بحثا عن الفاعلين.
    Have you ever had your eyebrows combed by a woman you just met? Open Subtitles هل سبق لك ان حاجبيك بتمشيط امرأة كنت التقيت للتو؟
    One searched all the estate's buildings, the other combed the countryside. Open Subtitles الأولى بحثت في مباني الأرض و الثانية مشطت الأرض الزراعية
    I combed the footage, but after 11 p.m., no one else came in or out Open Subtitles مشّطت الفيلم، لكن بعد الساعة 11 مساءً، لا أحد آخر دخل أو خرج.
    I want that thing combed from top to bottom. Open Subtitles أريد تمشيط هذا الشيء من الأعلى إلى الأسفل.
    Although he obviously combed the bear. Open Subtitles على الرغم أنه واضح أنه مشط الدب
    In three more days, we'd combed through all the guests who had RSVP'd "no" Open Subtitles وفي غضون ثلاثة ايام اخرى، مشطنا جميع الضيوف الذين رفضوا الدعوه
    WE'VE combed EVERY FACULTY LIST AND ACADEMIC JOURNAL IN CLEVELAND. Open Subtitles مشّطنا كلّ قائمة كليّة ومجلّة أكاديمية في كليفيلند.
    He combed through translations in several different languages, hoping to decipher coded instructions from God. Open Subtitles قام بتمشيط عدة ترجمات للإنجيل في لغات مختلفة على أمل أن يفك شفرة توجيهات من الله
    We combed every inch of that flea bag. Open Subtitles لقد قمنا بتمشيط كل شبر من هذا الفندق الحثاله
    Oh, techs have combed the dump site three times so far, and no sign of the chili pepper earring. Open Subtitles أوه، التكنولوجية و بتمشيط مكب ثلاث مرات حتى الآن، وليس علامة من القرط الفلفل الحار.
    I combed through Michael's files for hours. Open Subtitles أنا بتمشيط من خلال الملفات مايكل لساعات.
    I combed through Barnaby Bank's internal network. Open Subtitles قمتُ بتمشيط الشبكة الداخلية لمصرف بارنابي
    We combed our databases, searching for persons of interest residing within the D.C. area, focusing on those who might have some sort of tie to Olga. Open Subtitles نحن بتمشيط قواعد بياناتنا، تبحث للأشخاص من الفائدة المقيمين داخل منطقة العاصمة، التركيز على تلك
    Like, if you combed, you know, like, a gorilla's hair, would it like it? Open Subtitles مثل : إن مشطت ، تعلم ، شعر الغوريلا ، أسيعجبها الأمر ؟
    I combed my hair differently, just in case. Open Subtitles و على سبيل الاحتياط مشطت شعرى بطريقة مختلفة
    At 1200 hours, Lahad forces combed the area around their centre in the Anan-Jazzin region. UN الساعة ٠٠/١٢ مشطت قوات لحد محيط مركزها في خراج بلدة انان - جزين.
    Police combed the area they couldn't find any evidence of an accelerant or an incendiary device. Open Subtitles مشّطت الشرطة المنطقة، ولم يجدوا أي مادة سريعة الاشتعال أو قنبلة.
    The Israeli enemy combed the area surrounding the Ruwaysat al-Alam position, within the occupied Shab‛a Farms. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقع رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة.
    I wish you more luck than Lancelot had. He combed the entire coast. Open Subtitles أتمنى لك حظآ أفضل من "لانسلوت" هو مشط الساحل بأكمله
    We've combed the whole area, spoken to the neighbors, conducted a full search inside the house. Open Subtitles لقد مشطنا المنطقة بالكامل تحدثنا مع الجيران اجرينا بحث كامل داخل المنزل
    We've combed all four acres. Open Subtitles لقد مشّطنا الفدانات الأربعة كلها
    No, I just combed it today. Open Subtitles -لا لكنني مشطته اليوم
    Yeah, it's like each strand was combed by an angel. Open Subtitles نعم , أنه كأن كل ضفيرة شعر قام بتمشيطها ملآك
    I've combed the weapons database for knives, saws, cooking implements, but I just can't find a match for these kerf marks. Open Subtitles لقد فتشتُ بيانات الاسلحة للسكاكين, المناشير, و أدوات الطبخ لكنني لا أجد تطابقاً مع هذه علامات التشقق
    combed your hair for evidence? Open Subtitles مشّطَ شَعرُكَ للدليلِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus