You were born with all the comforts of the world. | Open Subtitles | لقد ولدتِ و لديكِ كل وسائل الراحة فى هذاالعالم. |
Millions of our fellow human beings have no access to clean drinking water, let alone more sophisticated comforts. | UN | فليس لدى الملايين من إخواننا من البشر وسيلة للحصول على مياه شرب نظيفة، ناهيك عن وسائل الراحة الأخرى الأكثر تقدما. |
More than 60 per cent of the total outlay by the Ukrainian people on material comforts is accounted for by expenditure on food products. | UN | فنفقات الشعب الأوكراني على شراء المنتجات الغذائية تبلغ أكثر من 60 في المائة من إجمالي ما يُنفق على توفير أسباب الراحة المادية. |
I only hope your conscience comforts you when you finally realize this is all over. | Open Subtitles | اتمنى ان يرتاح ضميرك عندما تعلم ان هذا الامر قد انتهى |
Departure from this world means a departure from all of its strange comforts... friends, family, strawberry ice cream. | Open Subtitles | فراق هذا العالم يعني فراق وسائل الراحة الأصدقاء والعائلة |
Those who walk left, who dare to open that door, leave these comforts behind. | Open Subtitles | ومثلجات الفراولة. هؤلاء من يختارون اليسار تاركين وسائل الراحة خلفهم |
You enjoy the creature comforts in life, but they don't have comforts like that in prison. | Open Subtitles | تحب الراحة في الحياة ولكن هم لا يمتلكون هذه الراحة في السجن |
I mean, I-I need my-my home comforts and, uh... living in a hotel for a month, you know, gets old, but, uh, | Open Subtitles | أنا بحاجة وسائل الراحة المنزلية و.. والعيش بفندق لمدة شهر، |
Do you think they're gonna choose the wasteland over the comforts of the old world? | Open Subtitles | تعتقد بأنّهم ذاهبون إلى إختر الأرض المقفرّة على الراحة العالم القديم؟ |
You think they're gonna choose the wasteland over the comforts of the old world? | Open Subtitles | تعتقد بأنّهم ذاهبون إلى إختر الأرض المقفرّة على الراحة العالم القديم؟ |
They so often deny themselves comforts. | Open Subtitles | أنهم غالباً يحرمون أنفسهم من وسائل الراحة |
When I drag myself out of the relative comforts of my cramped office, it means that it's urgent. | Open Subtitles | عندما اسحب نفسى من سبل الراحة الغير مطلقة بمكتبى الضيق يعنى أمر عاجل |
We have none of the comforts of the city. | Open Subtitles | ليس لدينا وسائل الراحة الموجودة في المدينة |
Thanks, but I prefer the comforts of home. | Open Subtitles | شكرا، ولكن أنا أفضل وسائل الراحة المنزلية |
I require only minimal comforts. | Open Subtitles | أنا لا تتطلب سوى الحد الأدنى من وسائل الراحة. |
You know, a few creature comforts, ATMs, restaurants... they trick you into letting your guard down. | Open Subtitles | القليل من وسائل الراحة أجهزة الصراف الآلي، والمطاعم يخدعونك لتتخلى عن دفاعاتك. |
'All comforts of the world lie at your feet.' | Open Subtitles | 'جميع وسائل الراحة للكذب العالم عند قدميك ". |
I only hope your conscience comforts you when you finally realise this is all over. | Open Subtitles | اتمنى ان يرتاح ضميرك عندما ترى هذا فى جميع انحاء العالم |
Okay, and if he starts to cry, just hold him really close, because it comforts him. | Open Subtitles | حسناً، و إن بدأ بالبكاء، قُمْ بضمِّه إلى صدرك جيداً، فهذا يريحه كثيراً |
A good journalist... comforts the afflicted and afflicts the comfortable. | Open Subtitles | صحفي ممتاز... يواسي المنكوبين ويبتلي المرتاحين. |
Thanks. In its own way, it comforts me when you bang the can and spin the lid for me. | Open Subtitles | شكراً لك، لفّ السلة مرة كُل فترة يواسيني حقاً |
- A tight fit, but all the comforts of home. | Open Subtitles | تناسب مشدود ولكن توجد كل الراحات في المنزل |