Now, uh, ever hear that before coming out of a cockpit? | Open Subtitles | الآن، هل سمعتِ هذا يخرج من قمرة القيادة من قبل؟ |
Did you see anybody coming out of that building carrying something over his shoulder, like a large bundle? | Open Subtitles | هل رأيتى أى أحد يخرج من هذا المبنى ويحمل شيئا فوق كتفيه مثل شوال كبير ؟ |
I can hardly hear the words coming out of your mouth. | Open Subtitles | أنا أستطيع بالكاد الإنصات إلى الكلمات التي تخرج من فمك |
Wow, it's weird to hear those words coming out of my mouth. | Open Subtitles | نجاح باهر، فمن الغريب أن نسمع تلك الكلمات تخرج من فمي. |
We got 911 calls coming out of our ass. | Open Subtitles | حصلنا على 911 المكالمات الخروج من الحمار لدينا. |
In particular in countries coming out of conflict, it is vital that destruction of surplus ammunition stockpiles be addressed as a matter of urgency. | UN | ومن الحيوي في البلدان الخارجة من النـزاع خاصة أن تعالج على وجه الاستعجال مسألة تدمير فائض مخزونات الذخيرة. |
This guy was seen coming out of your security firm. | Open Subtitles | تم مشاهدة هذا الرجل وهو يخرج من شركتك الأمنية |
The residents explained that about two years ago, the water changed in colour, and the independent expert saw a very dark liquid coming out of the tap. | UN | وأوضح الأهالي أن لون المياه قد تغير منذ نحو سنتين، وشاهدت الخبيرة المستقلة سائلاً داكناً جداً يخرج من الصنبور. |
[Trump] You know, you could see there was blood coming out of her eyes, uh, blood coming out of her wherever. | Open Subtitles | كان الدم يخرج من عينيها غضباً، كان يخرج من كل مكان. |
I think the only thing steady about you is the constant stream of nonsense coming out of your mouth. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشيء الوحيد الثابت بك هو الهراء الذي يخرج من فمك |
Plus, I can't believe these words are coming out of my mouth, | Open Subtitles | وأيضاً لا يمكنني ان أصدق أن هذه الكلمات تخرج من فمي |
That every time you speak, it's bullshit coming out of your mouth? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كنت أتكلم ، انه هراء تخرج من فمك؟ |
White shit is coming out of this guy's mouth. He's going berserk. | Open Subtitles | أيها الكابتن,هناك مادة بيضاء تخرج من فم هذا الشخص,لقد جن جنونه |
You were "Spotted" coming out of an A.A. Meeting. | Open Subtitles | لقد رُأيت تخرج من أجتماع المدمنين على الكحول |
Actually, you caught me coming out of the tub. | Open Subtitles | في الواقع، كنت اشتعلت لي الخروج من الحوض. |
But I could stop him from coming out of my machine. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن يمنعه من الخروج من الجهاز الخاص بي. |
The United Nations is assisting countries coming out of conflict, such as Burundi and Sierra Leone. | UN | إن الأمم المتحدة تساعد البلدان الخارجة من الصراع، مثل بوروندي وسيراليون. |
We want all numbers coming out of this building from the last time they used their walkie-talkies | Open Subtitles | نريد معرفة الأعداد التي خرجت من المبنى منذ آخر مرة قاموا فيها باستخدام أجهزتهم اللاسلكية |
I don't know, ask at the square, they're coming out of Mass. | Open Subtitles | لا أعرف، اسأل في الساحة أنهم يخرجون من قداس حسنا. شكرا. |
I do, I smell manure. It's coming out of your ears. | Open Subtitles | انا اشتم فعلا رائحة سماد و هى خارجة من اذنيك |
coming out of physical therapy while we were moving Southwest hall and disposing IV epidermic needles in a sharpster | Open Subtitles | كنت خارجاً من حجرة العلاج الطبيعي في الجناح الجنوب الغربي للمشفى كنت تتخلص من محقن ومحلول وريدي |
Well, Marc told me he saw Daniel coming out of Bradford's office. | Open Subtitles | . حسنا ,لقد اخبرني مارك بانه قد خرج من مكتب برادفورد |
You said he was coming out of a serious relationship. | Open Subtitles | لكنكِ قلتِ انه خارج من سلسلة من العلاقات الجدية |
And all the shit started coming out of my head, and it should've just stayed there. | Open Subtitles | و كل هذا الهراء بدأ يأتي من رأسي و كان يفترض به أن يبقى هناك |
If those bullets are coming out of there, I need to get in. | Open Subtitles | لو كانت تلك الرصاصات تأتي من هناك فعليّ أن أذهب إليهم |
You are gonna get the extra $125,000 back from that woman, or it is coming out of your pocket, not the firm's. | Open Subtitles | أنت ستعيد باقي المبلغ من تلك المرأة، أو سيخرج من جيبك وليس من الشركة |
Here he is coming out of federal court in downtown L.A. | Open Subtitles | تمت زيارتها المشاكل القانونية من تلقاء نفسه في الآونة الأخيرة. هنا هو قادم من محكمة اتحادية في وسط مدينة لوس انجليس |
Like, this smelly water coming out of your skin. | Open Subtitles | عرق مثل،الماءِ كريه الرائحةِ .الذى يَخْرجُ مِنْ جلدِكَ |