"commandant" - Traduction Anglais en Arabe

    • القائد
        
    • القومندان
        
    • القائدِ
        
    • قائدكم
        
    • للقائد
        
    • القائدُ
        
    My father has ordered me home. The Commandant just told me. Open Subtitles لقد أمرنى أبى أن أعود للوطن لقد أخبرنى القائد تواً
    I am glad my good friend, Commandant Lassard, knew nothing about this. Open Subtitles أَنا مسرورُ صديقُي الجيدُ، القائد لاسارد، عَرفَ لا شيءَ حول هذا.
    You cannot talk to the Commandant like that, Well. Open Subtitles أنتى لا تستطيعى أن تكلمى القائد بهذه الطريقه
    The cadet will report to the Commandant's office immediately for sentencing, Open Subtitles الطلاب العسكريين سوف يرفعون الامر إلى القائد لكى يتخذ قرار
    Herr Commandant, I have news of the woman you seek. Open Subtitles أيها القائد, لديّ أخبار عن المرأة التي تبحث عنا
    You can't leave here, not the residence of the grand Commandant. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل من هنا ليس من مسكن القائد الكبير
    The Commandant burnt the place to ash around me. Open Subtitles القائد أحرق المكان عن بكرة أبيه وأنا بالداخل
    You are not the political voice of this movement, Commandant. I am. Open Subtitles لست الناطق السياسي باسم هذه الحركة أيها القائد, بل أنا كذلك.
    Indeed at the time of writing this response, Commandant Jerome is in Kinshasa for talks with Government of the DRC. UN حتى أن القائد جيروم موجود، حتى لحظة كتابة هذا التقرير، في كنشاسا لإجراء محادثات مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mr. Nyakuni happened to be in charge that day of servicing Commandant Jerome's car in Arua. UN وتصادف في ذلك اليوم أن كان السيد نياكوني مسؤولا عن تقديم الخدمات لسيارة القائد جيروم في أروا.
    Mr. Mazio is not charging this debt to Commandant Jérôme but to the Transitional Government in Kinshasa. UN أما السيد مازيو فهو لا يحمل هذا الدين على عاتق القائد جيروم ولكن يطالب به الحكومة الانتقالية في كينشاسا.
    On the orders of the local Commandant, who was drunk on the occasion of Saint Sylvester's Day, the detainees were taken out of their cells and were tied up and beaten. UN وبأمر من القائد المحلي الذي كان في حالة سكر خلال حفل رأس السنة، تم إخراج هؤلاء المعتقلين من زنزاناتهم وقيدوا وضُربوا.
    The Vice-Military Commandant claimed that the troops mainly occupied themselves with the building of roads, villages and houses for the population. UN وقد زعم نائب القائد العسكري أن المهمة اﻷساسية للقوات هي بناء الطرق والقرى والمنازل للسكان.
    You disagree, Commandant Delormes? Open Subtitles انت تخالفني الرأي, القائد دلورميس اشخاص ماتوا في ذلك القارب
    Said the guy in the sub was a Commandant, right? - Yeah. Open Subtitles قال إن الرجل في الغواصة كان القائد صحيح؟
    You said the Commandant wanted an update. Open Subtitles لقد قلت أن القائد يود معرفه أخر المستجدات
    I was able to pinpoint his movements to the Commandant's office. Open Subtitles استطعت أن أحدد تحركاته بدقة وصولا إلى مكتب القائد
    I am following the Supreme Commandant, even if I am not agreeing. Open Subtitles أنا أتبع القائد الأعلى حتى لو لم أوافقة الرأى.
    Commandant Emile Twabungu appears responsible for this incident as soldiers from the 95th Brigade of FAC based in the region, and who appear to have perpetrated these acts, are under his command. UN ويبدو أن القومندان إميل توابونغو مسؤول عن هذا الحادث، ومثله في ذلك جنود اللواء الخامس والتسعين التابع للقوات المسلحة الكونغولية المرابط في المنطقة، الذين يبدو أنهم اقترفوا هذه الأفعال تحت قيادته.
    Well, I just go check on Commandant Lassard. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط سأَذْهبُ لاري القائدِ لاسارد.
    I say, who is your Supreme Commandant? Open Subtitles من هو قائدكم الأعلى؟
    I'd thought he might become an excellent subordinate for Commandant Alexei... Open Subtitles كنت أعتقد أنه يُمكن أن يصبح تابعاً ممتازاً للقائد أليكسي..
    Men... this is the honorable Commandant Alexander Nikolaivitch Rakov. Open Subtitles رجال . هذا القائدُ الشريفُ ألكساندر نيكولوفيتش راكوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus