"commemorated" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتفلت
        
    • احتفل
        
    • تحتفل
        
    • واحتفلت
        
    • الاحتفال بها
        
    • احتفلنا
        
    • أحيت
        
    • بإحياء
        
    • واحتفل
        
    • أحيا
        
    • يحتفل
        
    • وأحيت
        
    • الاحتفال بذكرى
        
    • الاحتفال به
        
    • بذكراه
        
    Just three months ago, the Philippines commemorated the centennial of the birth of Asia's first Republic. UN قبل ثلاثة أشهر فقط احتفلت الفلبين بالذكرى المئوية لميلاد أول جمهورية في آسيا.
    China last week commemorated the fiftieth anniversary of the establishment of the Republic. UN وقد احتفلت الصين في اﻷسبوع الماضي بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الجمهرية.
    APRSAF commemorated its twentieth anniversary in 2013. The UN وقد احتفل الملتقى بالذكرى السنوية العشرين لتأسيسه في عام 2013.
    Those children must be the priority of UNICEF as it commemorated the past and planned for the future. UN وقال إنه يجب أن تكون ﻷولئك اﻷطفال اﻷولوية في أعمال اليونيسيف وهي تحتفل بالماضي وتخطط للمستقبل.
    It had published and disseminated a guide to the Convention and commemorated the twenty-fifth anniversary of its adoption. UN وذكر أنها قامت بإصدار ونشر دليل للاتفاقية، واحتفلت بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتمادها.
    The fiftieth anniversary of the Declaration, to be commemorated in 2010, would provide a historic opportunity for taking stock of the progress achieved by the United Nations towards the eradication of colonialism and foreign occupation. UN وسوف تتيح الذكرى السنوية الخمسون للإعلان، المقرر الاحتفال بها في عام 2010، فرصة تاريخية للاستفادة من التقدم الذي حققته الأمم المتحدة نحو القضاء على الاستعمار والاحتلال الأجنبي.
    Yesterday, we commemorated the third anniversary of the World Summit for Children. UN باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Six days ago, Mali commemorated in its own way the forty-fourth anniversary of its independence. UN قبل ستة أيام أحيت مالي، بطريقتها الخاصة، الذكرى الرابعة والأربعين لاستقلالها.
    During his previous visits to Khartoum, the Special Rapporteur raised in vain the continuous harassment by the security organs of the relatives of the executed officers every year when they peacefully and privately commemorated the event. UN وكان المقرر الخاص خلال زياراته السابقة الى الخرطوم قد أثار، دون جدوى، مسألة الملاحقة المستمرة من قبل أجهزة اﻷمن ﻷقارب الضباط الذين أعدموا كلما قاموا سنويا بإحياء هذه المناسبة بطريقة سلمية وخاصة.
    Last year, UNHCR commemorated its 50th anniversary. UN فقد احتفلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في العام الماضي بذكراها الخمسين.
    For the third consecutive year, the Community and UNESCO commemorated the day of the Portuguese language at UNESCO headquarters in Paris. UN وللمرة الثالثة على التوالي، احتفلت الجماعة والمنظمة بيوم اللغة البرتغالية بمقر اليونسكو في باريس.
    This year, ITLOS commemorated its tenth anniversary. UN وقد احتفلت المحكمة هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لإنشائها.
    It was in this context, in 2001, that the United Nations commemorated the International Year of Dialogue among Civilizations. UN وفي هذا السياق، احتفلت الأمم المتحدة، في عام 2001، بالسنة الدولية للحوار بين الحضارات.
    During 2011, the Working Group on Arbitrary Detention commemorated its twentieth anniversary. UN احتفل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالذكرى العشرين لتأسيسه خلال عام 2011.
    A few months ago the international community commemorated in The Hague the fiftieth anniversary of the inaugural session of the International Court of Justice. UN منذ بضعة أشهر مضت، احتفل المجتمع الدولي في لاهاي بالذكرى الخمسين للدورة الافتتاحية لمحكمة العدل الدولية.
    In 2010, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances commemorated its 30th anniversary. UN 1- احتفل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، في عام 2010، بالذكرى السنوية الثلاثين لإنشائه.
    CWS has commemorated World AIDS Day annually in a number of ways. UN تحتفل الهيئة بيوم الإيدز العالمي سنويا بطرق متعددة.
    collaboration with Reading Association of Nigeria (RAN) and in year 2002, the organization in collaboration with Centre for Literacy Training and Development (CLTDPA) of the University of Ibadan commemorated same. UN واحتفلت المنظمة باليوم نفسه عام 2002 بالتعاون مع مركز التدريب على محو الأمية والتنمية في جامعة إيبادان.
    18. Notes with satisfaction the fiftieth anniversary of the International Law Commission, which was fittingly commemorated by a seminar held at Geneva on 21 and 22 April 1998 and by other events; UN ١٨ - تلاحظ مع الارتياح الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي، التي جرى الاحتفال بها على نحو مناسب بعقد حلقة دراسية في ٢١ و٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بجنيف، إلى جانب تنظيم مناسبات أخرى؛
    Last year we commemorated the fiftieth anniversary of the United Nations. UN احتفلنا في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Yesterday, the United States and, indeed, the whole world, commemorated the first anniversary of the horrific terrorist attacks on New York and Washington. UN بالأمس أحيت الولايات المتحدة، بل العالم كله، الذكرى السنوية الأولى للهجمات الإرهابية المروعة على نيويورك وواشنطن.
    This year, for the first time in 60 years, we commemorated the tragic anniversary of the Great Famine of 1932-1933 in Ukraine. UN وهذا العام، قمنا، وللمرة اﻷولى منذ ٦٠ عاما، بإحياء الذكرى المفجعة للمجاعة الكبرى في أوكرانيا خـــلال الفترة مـــن ١٩٣٢ الى ١٩٣٣.
    166. IPU commemorated the International Day of Democracy in 2009 with activities centred on the theme of political tolerance. UN 166 - واحتفل الاتحاد باليوم الدولي للديمقراطية في عام 2009، بتنظيم أنشطة ركزت على موضوع التسامح السياسي.
    Three days ago, the world commemorated the 1st anniversary of the tragic events of 11 September 2001. UN ومنذ ثلاثة أيام، أحيا العالم الذكرى الأولى للأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    In her statement, she noted that the seminar was appropriately taking place during the week in which Human Rights Day was commemorated. UN ولاحظت في بيانها أن الحلقة الدراسية تنعقد في موعد مناسب لوقوعها في الأسبوع الذي يحتفل فيه بيوم حقوق الإنسان.
    At its forty-eighth session, the General Assembly considered this item for the first time and commemorated the centenary of the founding of the International Olympic Committee (IOC) by proclaiming 1994 as the International Year of Sport and the Olympic Ideal. UN لقد نظرت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في هذا البند ﻷول مرة، وأحيت ذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷولمبية الدولية بإعلان سنة ١٩٩٤ سنة دولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    These events were commemorated with press releases and public events and seminars. UN وجرى الاحتفال بذكرى هذه الأحداث بإصدار نشرات صحفية وعقد مناسبات وحلقات دراسية عامة.
    In cooperation with United Nations staff, several private and public organizations commemorated the day in Beledweyne, Garoowe, Hargeysa, Jawhar, Kismaayo and Mogadishu, and as well as at the Conference in Mbagathi. UN وبالتعاون مع موظفي الأمم المتحدة، احتفلت عدة منظمات خاصة وعامة بهذا اليوم في بيليدويني وغاروي وهرغيزا وجوهر وكيسمايو ومقديشو، فضلا عن الاحتفال به في المؤتمر في مباغاتي.
    In that regard, the adoption in 1982 of the Manila Declaration was a milestone and should be commemorated. UN وفي هذا الصدد يشكل اعتماد إعلان مانيلا في عام 1982 حدثا بارزا ينبغي الاحتفال بذكراه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus