The Commission adopted a step-by-step approach, beginning with groundwaters. | UN | وقد اعتمدت اللجنة نهجا تدريجيا، يبدأ بالمياه الجوفية. |
Subject to those changes, the Commission adopted the substance of chapter II. The Commission also adopted recommendation 243 unchanged. | UN | ورهنا بهذين التغييرين، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثاني. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية من 243 من دون تغيير. |
As a result, the Commission adopted draft article 7 with commentaries. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمدت اللجنة مشروع المادة 7 مع تعليقات عليه. |
The Commission adopted several of the rules and decided that the remainder would be subject to further discussion. | UN | واعتمدت اللجنة عدة مواد من النظام الداخلي وقررت أن تكون المواد الباقية موضوع مزيد من المناقشة. |
Last year, the North-East Atlantic Fisheries Commission adopted a ban on discards in international waters within its area. | UN | وفي العام الماضي اعتمدت لجنة مصايد الأسماك في شمال شرقي المحيط الأطلسي حظرا على الصيد المرتجع في المياه الدولية ضمن منطقتها. |
The Commission adopted agreed conclusions on the priority theme and several resolutions. | UN | كما اعتمدت اللجنة النتائج المتفق عليها بشأن موضوع الأولوية واتخذت عدة قرارات أخرى. |
At its 899th and 900th meetings, on 17 July 2009, the Commission adopted the present report by consensus. | UN | 12- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 899 و900، المعقودتين في 17 تموز/يوليه 2009. |
As a consequence of that consultation, the Statistical Commission adopted the same set of Fundamental Principles in 1994. | UN | ونتيجة لتلك المشاورات، اعتمدت اللجنة الإحصائية مجموعة المبادئ الأساسية نفسها في عام 1994. |
On 25 May 2009, the full Commission adopted the present report. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2009، اعتمدت اللجنة بكامل هيئتها هذا التقرير. |
Subject to those changes, the Commission adopted the substance of chapter III. | UN | ورهنا بهذا التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثالث. |
Subject to that change, the Commission adopted the substance of chapter V. The Commission also adopted recommendation 245 unchanged. | UN | ورهنا بهذا التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الخامس. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 245 دون تغيير. |
Subject to that change, the Commission adopted the substance of chapter IX. The Commission also adopted recommendation 247 unchanged. | UN | ورهنا بذلك التغيير، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل التاسع. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 247 دون تغيير. |
The Commission adopted agreed recommendations, which largely endorsed the conclusions from the Expert Meeting. | UN | واعتمدت اللجنة التوصيات المتفق عليها، التي أيدت إلى حد بعيد الاستنتاجات المستخلصة من اجتماع الخبراء. |
(1) In 2001 the International Law Commission adopted a set of articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | 1 - في عام 2001، اعتمدت لجنة القانون الدولي مجموعة من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
The United Nations Statistical Commission adopted a new set of recommendations on International Migration Statistics in 1997. | UN | 1- اعتمدت لجنة الأمم المتحدة الإحصائية مجموعة جديدة من التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية في عام 1997. |
14. In 2000, the International Civil Service Commission adopted the framework for human resources management, which was subsequently approved by the General Assembly. | UN | 14 - اعتمدت لجنة الخدمة المدنية الدولية عام 2000 إطارا بشأن إدارة الموارد البشرية، وقد اعتمدته فيما بعد الجمعية العامة. |
11. In 2010, the Commission adopted a strategy for the effective implementation of the Charter by the EU. | UN | 11- وفي عام 2010، اعتمدت المفوضية استراتيجية كي يقوم الاتحاد الأوروبي بتنفيذ أحكام الميثاق تنفيذاً فعلياً(). |
The European Commission adopted a proposal for a framework decision to start a Union-wide assessment of penal laws on racist and xenophobic offences and to facilitate judicial cooperation among member States. | UN | واعتمدت المفوضية الأوروبية اقتراحا بقرار إطاري للبدء في إجراء تقييم على نطاق الاتحاد للقوانين الجنائية المتعلقة بالجرائم العنصرية والنابعة من كراهية الأجانب ولتيسير التعاون القضائي بين الدول الأعضاء. |
In matters brought to the attention of the Council, the Commission adopted eight resolutions on various subjects. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس، اتخذت اللجنة ثمانية قرارات بشأن مواضيع مختلفة. |
The Disarmament Commission adopted its agenda for the 1995 organizational session as contained in document A/ CN.10/L.37. | UN | أقرت هيئة نزع السلاح جدول أعمالها للدورة التنظيميـة لعام ١٩٩٥ بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CN.10/L.37. |
The Commission adopted the provisional agenda, as contained in document PBC/6/OC/5. | UN | أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/OC/5. |
At its 941st and 942nd meetings, on 8 July 2011, the Commission adopted the present report by consensus. | UN | 12- اعتمدت اللجنةُ هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 941 و942، المعقودتين في 8 تموز/يوليه 2011. |
The Peacebuilding Commission adopted the draft declaration, as contained in document PBC/6/OC/L.1. | UN | واعتمدت لجنة بناء السلام مشروع الإعلان، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/OC/L.1. |