Commission decision entitled “Special theme for the Commission in the year 2000” | UN | مقرر اللجنة المعنون " الموضوع الخاص للجنة في عام ٢٠٠٠ " |
11. On the basis of the guidelines set out in Sub—Commission decision 1996/117, the following issues are successively addressed. | UN | ١١- استنادا الى التوجيهات العامة الواردة في مقرر اللجنة الفرعية ١٩٩٦/١١٧، ستتناول الوثيقة على التوالي النقاط اﻵتية: |
Progress report on the implementation of Sub—Commission decision 1996/120 | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٠٢١ |
Pursuant to Commission decision 16/1, the Steering Committee is mandated to take action on the Global Initiative only under the guidance of Member States. | UN | وعملا بمقرر اللجنة 16/1، تكلف اللجنة باتخاذ إجراءات بشأن المبادرة العالمية وفقا لتوجيه الدول الأعضاء فحسب. |
Commission decision 2005/105 and Sub-Commission resolutions 2004/5 and 2005/7 | UN | مقرر اللجنة 2005/105 وقرارا اللجنة الفرعية 2004/5 و2005/7 |
Commission resolutions 1994/58, 1994/78, Commission decision 1994/111. | UN | قرارا اللجنة ١٩٩٤/٥٨ و ١٩٩٤/٧٨، مقرر اللجنة ١٩٩٤ /١١١ |
Report of the Secretary-General prepared pursuant to Commission decision 1993/113 | UN | تقرير من اﻷمين العام أعد بناء على مقرر اللجنة ٣٩٩١/٣١١ |
III. Follow-up to Statistical Commission decision 42/110 | UN | ثالثا - متابعة مقرر اللجنة الإحصائية 42/110 |
IV. Future activities related to the implementation of Statistical Commission decision 42/110 | UN | رابعا - الأنشطة المقبلة المتصلة بتنفيذ مقرر اللجنة الإحصائية 42/110 |
Steps taken by the Human Development Report Office to address Statistical Commission decision 42/110 | UN | التدابير التي اتخذها مكتب تقرير التنمية البشرية لمعالجة مقرر اللجنة الإحصائية 42/110 |
Relevant section of Statistical Commission decision 42/110 | UN | الجزء ذو الصلة من مقرر اللجنة الإحصائية 42/110 |
I. Statistical Commission decision 39/103 on the International Comparison Programme | UN | الأول - مقرر اللجنة الإحصائية 39/103 بشأن برنامج المقارنات الدولية |
Commission decision 2003/108; Sub-Commission resolutions 2004/24 and 2005/5 | UN | مقرر اللجنة 2003/108؛ قرارا اللجنة الفرعية 2004/24 و2005/5 |
Commission decision 2005/109 and Sub-Commission resolution 2004/17; Sub-Commission resolution 2005/22 | UN | مقرر اللجنة 2005/109 وقرار اللجنة الفرعية 2004/17؛ |
E/CN.4/1998/35 8 Children and juveniles in detention: report of the Secretary-General submitted pursuant to Commission decision 1997/106 | UN | E/CN.4/1998/35 اﻷطفال واﻷحداث المحتجزون: تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بمقرر اللجنة ٧٩٩١/٦٠١ |
Working paper submitted by Ms. Françoise Hampson pursuant to Sub—Commission decision 1998/113 | UN | ورقة عمل مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 1998/113 |
Fundamental standards of humanity: report of the Secretary-General submitted pursuant to Commission decision 2001/112 | UN | المعايير الإنسانية الأساسية: تقرير الأمين العام المقدم عملا بمقرر اللجنة 2001/112 |
Commission decision of 18 December 2006 concerning the non-inclusion of alachlor in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorizations for plant protection products containing this active substance | UN | قرار المفوضية المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن عدم إدراج الألاكلور في المرفق الأول لتوجيه المجلس 91/414/EEC وسحب تصاريح منتجات وقاية النباتات المحتوية على هذه المادة. |
Commission decision 2004/120, Sub-Commission resolution 2003/4 and decision 2004/112; Sub-Commission decision 2005/111 | UN | مقـرر اللجنـة الفرعيـة 2004/120 قرار اللجنة الفرعية 2003/4 ومقررها 2004/112؛ مقـرر اللجنة الفرعية 2005/111 |
The principles set forth in the Commission decision have been fully taken into account by the resolution. | UN | وقد أخذ القرار في الاعتبــار تماما المبادئ الواردة في قرار لجنة التنمية المستدامة. |
Commission decision 1994/111 was endorsed by the Economic and Social Council in its decision 1994/276 of 25 July 1994. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٤٩٩١/٦٧٢ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، على مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/١١١. |
Complete entry into force of the final regulatory action (Commission decision 2007/356/EC dated 21 May 2007) was 21 November 2008 since all uses of plant protection products containing trichlorfon were prohibited as of that date. | UN | ودخل الإجراء التنظيمي النهائي (مقرر المفوضية 2007/356/EC بتاريخ 21 أيار/مايو 2007) حيز النفاذ بشكل كامل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 نظراً لأن جميع منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون قد حُظرت منذ ذلك التاريخ. |
17. It was generally agreed that the criteria set by the working group on enhancing the mechanisms of the Commission on Human Rights in its 2000 report, as endorsed by Commission decision 2000/109, should continue to govern the selection of mandates, namely: | UN | 17- اتفق المشاركون عامة على وجوب استمرار الأخذ بالقواعد التي وضعها الفريق العامل لتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان في تقريره لعام 2000، وهي القواعد التي أقرتها اللجنة في مقررها 2000/109، في اختيار الولايات، وقوامها ما يلي: |
Intersessional subsidiary organs work between Commission sessions and discontinue their work according to the Commission decision. | UN | أما الهيئات الفرعية من النوع الثاني فتعمل فيما بين دورات اللجنة وتتوقف عن العمل تبعا لقرار اللجنة. |
Sub-Commission resolutions 2004/29 and 2005/3; Commission decision 2005/108 Fifty-eighth session | UN | قرارا اللجنة الفرعية 2004/ 29؛ و2005/3؛ ومقرر اللجنة 2005/108 |
The members of the Bureau rotate in accordance with Commission decision 1/101 of 29 April 1992. | UN | ويتناوب أعضاء المكتب وفقا لمقرر اللجنة 1/101 المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1992. |
Hugin-Liptons case. Commission decision of 8 December 1977 (Official Journal of the European Communities, L.22 of 17 January 1978). Also, Instituto Chemioterapico Italiano S.P.S. - Commercial Solvents: Judgement of 6 March 1974. | UN | )ب( التسعير التمييزي أو اﻷحكام أو الشروط التمييزية )أي الممايزة بلا مبرر( في توريد أو شراء السلع أو الخدمات، بما في ذلك ما يتم عن طريق انتهاج سياسات تسعير في الصفقات التي تُعقد بين مؤسسات اﻷعمال المنتسبة تحدد أسعارا أعلى أو أدنى من السعر العادي للسلع أو الخدمات المشتراة أو المورﱠدة بالمقارنة باﻷسعار المتعامل بها في صفقات مماثلة أو مشابهة تُعقد خارج نطاق مؤسسات اﻷعمال المنتسبة |
You will recall my recent communications to you explaining the grave situation created by Ethiopia's rejection of the Boundary Commission decision and its violations of the Algiers Peace Agreements. | UN | وأود، أن أذكركم بالرسائل التي وجهتها إليكم في الآونة الأخيرة لأشرح فيها لكم طبيعة الوضع الخطير الذي ترتب على رفض إثيوبيا لقرار لجنة الحدود، وانتهاكاتها لاتفاقات سلام الجزائر. |
3. Progress report on corruption and its impact Ms. Christy Ezim Mbonu* (Nigeria) Commission decision 2004/106 and 2005/104; Fifty-sixth session (2004) Fifty-eighth session (2006) | UN | مقرر اللجنة 2004/106 قرار اللجنة الفرعية 2005/16 السيدة كريستي إمبونو* (نيجيريا) * لم تعد السيدة امبونو عضواً مناوباً في اللجنة الفرعية |