"commission for reception" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الاستقبال
        
    • لجنة للاستقبال
        
    The Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) successfully completed its work and has initiated the preparation of its final report. UN وأنجزت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أعمالها بنجاح وشرعت في إعداد تقريرها النهائي.
    Two recommendations made by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation on justice had both been implemented. UN وقد نُفذت توصيتان من التوصيات التي قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    The Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) was established in 2000. UN وقد أُنشئت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة في عام 2000.
    809. Various policies and programmes had been set up to implement other recommendations made by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation addressed to Timor-Leste. UN 809- ووضعت عدة برامج وسياسيات لتنفيذ توصيات أخرى قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة لتيمور - ليشتي.
    C. Commission on Reception, Truth and Reconciliation 47. The UNTAET regulation on the establishment of a Commission for Reception, Truth and Reconciliation in Timor-Leste was promulgated on 13 July 2001. UN 47 - صدرت في 13 تموز/يوليه 2001 لائحة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية التي تقضي بإنشاء " لجنة للاستقبال والحقيقة والمصالحة " في تيمور - ليشتي.
    I also hope that Parliament will resume debate on the draft laws on reparations and on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN ويحدوني الأمل أيضا في أن يستأنف البرلمان المناقشة بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بتعويض الضحايا وبشأن المؤسسة التي ستتابع نتائج أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    Bearing in mind the recommendation of the Commission for Reception, Trust and Reconciliation, regarding a law on victim compensation, France inquired about measures planned to enact this law. It made recommendations. UN وذكّرت فرنسا بتوصية لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة فيما يتعلق بوضع قانون لتعويض الضحايا، واستفسرت عن التدابير المقررة لسن هذا القانون وقدمت توصيات.
    It further noted that the Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) estimated that at least 102,800 civilians died during this period as a result of the conflict. UN كما لاحظ أن لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة قدرت بأن ما لا يقل عن 800 102 مدني لقوا مصرعهم أثناء الفترة هذه نتيجة للصراع.
    Commission for Reception, Truth and Reconciliation UN لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة
    Commission for Reception, Truth and Reconciliation UN لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة
    33. The Commission for Reception, Truth and Reconciliation was established to facilitate reconciliation with justice. UN 33 - أنشئت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة لتيسير التصالح مع العدالة.
    63. Progress on the draft laws on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship and on reparations is particularly welcome. UN 63 - ومن دواعي الغبطة إنه قد أحرز تقدم في إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة المصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة وفي التحضير لها.
    The proposed follow-on institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission for Truth and Friendship will be vital as a means to promote reconciliation. UN وستكون المؤسسة المقترحة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة، حيوية باعتبارها وسيلة لتعزيز المصالحة.
    In that connection, we were pleased to note that the Parliament is to take up a draft law to set up a successor body to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission for Truth and Friendship. UN وفي ذلك الصدد، كان من دواعي سرورنا ملاحظة أن البرلمان سيتناول مشروع قانون لإنشاء هيئة تخلف لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    A. Report of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation UN ألف - تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة
    A. The Commission for Reception, Truth UN ألف- لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة 38-43 14
    37. The Commission for Reception, Truth and Reconciliation held final hearings during the reporting period. UN 37 - وقد عقدت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة جلسات استماع ختامية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    33. The Commission for Reception, Truth and Reconciliation is focusing on the preparation of its final report. UN 33 - وتركز لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة على إعداد تقريرها النهائي.
    A. The Commission for Reception, Truth and UN ألف- لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة 36-39 11
    (c) Support to the Timor-Leste Commission for Reception, Truth and Reconciliation through the community reconciliation process; UN (ج) دعم لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة في تيمور - ليشتي عبر عملية المصالحة بين مختلف الفئات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus