"commission on the status of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة وضع
        
    • لجنة مركز
        
    • للجنة وضع
        
    • للجنة مركز
        
    • ولجنة وضع
        
    • ولجنة مركز
        
    • اللجنة المعنية بمركز
        
    • لجنةُ وضع
        
    • كلجنة مركز
        
    • للجنة المعنية بوضع
        
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    Also in 2007, Karama revived the Middle East Caucus for nongovernmental organization delegates of the Commission on the Status of Women. UN وأحيت حركة كرامة في عام 2007 أيضا تجمع المنظمات غير الحكومية في الشرق الأوسط الممثلة في لجنة وضع المرأة.
    The Council attended the meetings of the Commission on the Status of Women, as an NGO with special consultative status in 2005, 2006, 2007 and 2008. UN وشهد المجلس في أعوام 2005 و 2006 و 2007 و 2008 اجتماعات لجنة وضع المرأة، بوصفه منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص.
    At its forty-second session, the Commission on the Status of Women considered the theme of violence against women. UN وفي عام ٨٩٩١، نظرت لجنة مركز المرأة في موضوع العنف ضد المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    :: Fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the Commission on the Status of Women, New York, 2010 and 2011 UN الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة، في نيويورك، في عامي 2010 و 2011؛ و
    Greater uptake by intergovernmental bodies and processes of the work of the Commission on the Status of Women could help accelerate progress. UN ومن شأن استيعاب أكبر من قبل الهيئات والعمليات الحكومية الدولية لأعمال لجنة وضع المرأة أن يسهم في تسريع وتيرة التقدم.
    In 2009, Equality Now attended the Commission on the Status of Women. UN في عام 2009، حضرت منظمة المساواة الآن اجتماعات لجنة وضع المرأة.
    The Commission on the Status of Women held two panel discussions, one on each of its priority themes for 2002. UN وعقدت لجنة وضع المرأة حلقتي نقاش للخبراء، حلقة عن كل موضوع من موضوعيها ذوي الأولوية في عام 2002.
    Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fourth session and provisional agenda and documentation for the fifty-fifth session of the Commission UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخامسة والخمسين للّجنة
    (ii) Increased number of non-governmental organizations participating in the work of the Commission on the Status of Women UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال لجنة وضع المرأة
    Italy is currently Vice-President of the bureau of the Commission on the Status of Women. UN وتشغل إيطاليا حاليا مقعد نائب رئيس مكتب لجنة وضع المرأة.
    Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Future organization and methods of work of the Commission on the Status of Women UN تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة في المستقبل
    72. The Commission on the Status of Women will consider the empowerment of rural women as its priority theme in 2012. UN 72 - ولسوف تنظر لجنة وضع المرأة في تمكين المرأة الريفية باعتبار ذلك موضوعها ذا الأولوية في عام 2012.
    The functional commissions of the Council together, excluding the Commission on the Status of Women, reflected a gender perspective in nearly a third of their resolutions. UN وورد المنظور الجنساني في حوالي ثلث قرارات اللجان الفنية التابعة للمجلس معا، باستثناء لجنة وضع المرأة.
    The results of the meeting included a set of recommendations for the consideration of the Commission on the Status of Women. UN واشتملت النتائج التي خلص إليها الاجتماع على مجموعة من التوصيات المقدمة إلى لجنة مركز المرأة من أجل النظر فيها.
    She had no direct access to the Commission on the Status of Women although her reports were of course available to it. UN وذكرت أنه ليس لديها أي إمكانية للوصول المباشر إلى لجنة مركز المرأة على الرغم من أن تقاريرها متوفرة لديها بالطبع.
    The Commission on the Status of Women was a unique venue for constructive dialogue on gender issues among all interested States. UN وأشار إلى أن لجنة مركز المرأة ساحة فريدة لإجراء حوار بنَّاء بشأن قضايا الجنسين بين جميع الدول المهتمة بهذا الأمر.
    :: Fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Commission on the Status of Women, New York, 2012 and 2013 UN الدورات السادسة والخمسون والسابعة والخمسون والثامنة والخمسون للجنة وضع المرأة، نيويورك، 2012، و 2013 و 2014؛
    (ii) Other interested NGOs that may have a specific contribution may be included by the Commission on the Status of Women. UN ' ٢ ' يجوز للجنة مركز المرأة اشراك المنظمات غير الحكومية اﻷخرى المهتمة بالموضوع التي قد تقدم مساهمة محددة.
    She had also stressed the historical relationship between the Convention and the Commission on the Status of Women. UN وشددت أيضا على العلاقة التاريخية بين الاتفاقية ولجنة وضع المرأة.
    Its submission to the sessions of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women in 1999 was requested. UN وطلب تقديم ذلك إلى دورتي لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٩.
    :: Expert panel discussion at the session of the Commission on the Status of Women, 2008 UN :: مناقشة فريق الخبراء في دورة اللجنة المعنية بمركز المرأة، عام 2008.
    Welcoming the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-eighth session, UN وإذ ترحب بالاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنةُ وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين،
    ∙ Strengthen the reporting requirements by Governments to the Commission and improve links with other relevant bodies of the Economic and Social Council such as the Commission on the Status of Women. UN ● تعزيز متطلبات تقديم التقارير من قِبل الحكومات إلى اللجنة وتحسين الروابط مع هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻷخرى ذات الصلة كلجنة مركز المرأة.
    Approximately 20 young people, mostly adolescent girls from marginalized communities, participated in the fifty-first session on the Commission on the Status of Women. UN وشارك قرابة 20 شابا، معظمهم مراهقات من مجتمعات محلية ضعيفة، في الدورة الحادية والخمسين للجنة المعنية بوضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus