1. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports | UN | 1 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports | UN | 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
I would remind everyone that tomorrow afternoon we will take up the matter of the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports with the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وأود أن أذكّر الجميع بأننا سننظر عصر غد في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة ونستمع إلى عرض للتقارير يقدمه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Together with the High Representative for Disarmament Affairs, we will consider the issue of follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session. | UN | وسوف ننظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية. |
Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports | UN | متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير() |
Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports2 | UN | متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير() |
(b) Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports | UN | (ب) متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
The discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports, which will take place on 13 October, will be in informal mode. | UN | وستعقد المناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير، التي ستجري في 13 تشرين الأول/أكتوبر، بطابع غير رسمي. |
Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/ presentation of reports | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
(b) Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reportsb | UN | (ب) متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير(ب) |
Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports | UN | متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/تقديم التقارير() |
Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session; and presentation of reports and briefing by the High Representative (ODA) | UN | متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/تقديم التقارير، وإحاطة يقدمها الممثل السامي (مكتب شؤون نزع السلاح) |
(a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and presentation of reports | UN | (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير |
In the event that the Committee completes its general debate ahead of schedule, that is, before the end of Tuesday, 14 October, I propose that we begin the thematic segment on 14 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. | UN | وفي حال استكمال اللجنة لمناقشتها العامة قبل الموعد المقرر، أي قبل نهاية يوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر، اقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي من المناقشة في 14 تشرين الأول/أكتوبر بالمناقشة بشأن قرارات ومقررات المتابعة التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير. |
(a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports | UN | (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومتابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
In the event that the Committee completes its general debate ahead of schedule, that is, before the end of Monday, 12 October, I propose that we begin the thematic segment on 12 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. | UN | وفي حال استكمال اللجنة لمناقشتها العامة قبل الموعد المقرر، أي قبل نهاية يوم الاثنين 12 تشرين الأول/أكتوبر، اقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي من المناقشة في 12 تشرين الأول/أكتوبر بالمناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير. |
In the event that the Committee completes its general debate ahead of schedule -- that is, before the end of Tuesday, 12 October -- I propose that we begin the thematic segment on 12 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. | UN | وفي حال استكمال اللجنة لمناقشتها العامة قبل الموعد المقرر، أي قبل نهاية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر، أقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي من المناقشة في 12 تشرين الأول/أكتوبر بالمناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير. |
In the event that the Committee should complete its general debate ahead of schedule, that is, before the end of Tuesday, 12 October, I propose that we begin the thematic segment on 12 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. | UN | وفي حالة ما إذا أكملت اللجنة مناقشتها العامة قبل الموعد المحدد، أي قبل نهاية يوم الثلاثاء، 12 تشرين الأول/أكتوبر، فإنني اقترح أن نبدأ مرحلة النظر حسب المواضيع في 12 تشرين الأول/أكتوبر، بمناقشة حول أعمال متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية ثم ننتقل إلى عرض التقارير. |
As foreseen in document A/C.1/65/CRP.1, we will begin the thematic segment of our work by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | ومثلما هو مبين في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1، سنبدأ بمرحلة المناقشة المواضيعية من عملنا بالنظر في متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية وقيام الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بعرض التقارير. |
Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports2 | UN | متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير() |