Attracting investors and investing in research and development were important elements of commodity-based development and diversification strategies. | UN | واجتذاب المستثمرين والاستثمار في الأبحاث والتنمية عناصر هامة للتنمية القائمة على السلع الأساسية واستراتيجيات التنويع. |
Attracting investors and investing in research and development are important elements of commodity-based development and diversification strategies. | UN | واجتذاب المستثمرين والاستثمار في الأبحاث والتنمية عناصر هامة للتنمية القائمة على السلع الأساسية واستراتيجيات التنويع. |
Capacity-building for diversification and commodity-based development | UN | بناء القدرة في مجال التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |
Item 3: Financing commodity-based trade and development: innovative financing mechanisms | UN | البند 3: تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية |
commodity-based diversification therefore offers a major opportunity for change in line with existing comparative advantages. | UN | ومن ثم، يتيح التنويع القائم على السلع الأساسية فرصة كبيرة للتغيير المتمشي مع المزايا النسبية القائمة. |
(c) Investment and financial policies for accessing financial resources for commodity-based development. | UN | (ج) السياسات الاستثمارية والمالية المتعلقة بالحصول على الموارد المالية اللازمة للتنمية المعتمدة على السلع الأساسية. |
The capacity of local Governments to support commodity-based development programmes should be upgraded. | UN | وينبغي تحسين قدرات الحكومات المحلية على دعم برامج التنمية القائمة على السلع الأساسية. |
Market access is a precondition for diversification and commodity-based development. | UN | ويعد النفاذ إلى الأسواق شرطاً مسبقاً للتنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
P. Capacity-building for diversification and commodity-based development | UN | بناء القدرة في مجال التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |
P Capacity-building for diversification and commodity-based development | UN | بناء القدرة في مجال التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. | UN | وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. | UN | وتشكل أستراليا وبعض البلدان النامية ذات الدخل المتوسط، مثل ماليزيا والبرازيل والأرجنتين والمكسيك، جميعها نماذج حديثة للتنمية القائمة على السلع الأساسية. |
financing commodity-based trade and development: | UN | تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: |
Expert Meeting on Financing of commodity-based Trade and Development | UN | اجتماع الخبراء المعني بتمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية |
Item 4 Natural resources sector: Review and identification of opportunities for commodity-based trade and development | UN | قطاع الموارد الطبيعية: استعراض وتحديد فرص التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية |
commodity-based diversification therefore offers a major opportunity for change in line with existing comparative advantages. | UN | وهكذا يتيح التنويع القائم على السلع الأساسية فرصة كبيرة للتغيير وفقا للمزايا النسبية. |
commodity-based diversification therefore offers a major opportunity for change in line with existing comparative advantages. | UN | وهكذا يتيح التنويع القائم على السلع الأساسية فرصة كبيرة للتغيير وفقا للمزايا النسبية. |
In the area of commodities DITC will continue to provide assistance to developing countries and least developed countries in capacity building for diversification and commodity-based development. | UN | 44- وفي مجال السلع الأساسية، ستواصل الشعبة تقديم المساعدة إلى البلدان النامية وأقل البلدان نمواً في مجال بناء القدرات لتحقيق التنويع والتنمية المعتمدة على السلع الأساسية. |
Financing commodity-based trade and development: innovative agriculture financing mechanisms; | UN | تمويل التجارة والتنمية القائمين على السلع الأساسية: آليات التمويل الزراعي الابتكاري؛ |
Several successful countries have developed by adopting a commodity-based development strategy. | UN | تطورت عدة بلدان ناجحة باعتماد استراتيجية إنمائية قائمة على السلع الأساسية. |
The study showed a growing discrepancy in the provision of extension services oriented to small farmers versus large commodity-based producer organizations. | UN | وقد أظهرت هذه الدارسة وجود تباين متزايد في تقديم خدمات الإرشاد الزراعي الموجَّهة نحو صغار المزارعين بالمقارنة مع تلك المقدمة إلى منظمات المنتِجين الكبيرة المرتكزة على السلع الأساسية. |
There should be a creative revival of past UNCTAD work in that area in order to assist African countries in designing integrated diversification programmes for their commodity-based economies. | UN | وينبغي إنعاش أعمال الأونكتاد الماضية بشكل مبتكر في ذلك المجال بغية مساعدة البلدان الأفريقية على تصميم برامج متكاملة للتنويع في اقتصاداتها التي تعتمد على السلع الأساسية. |
There is a need to enhance market access for commodity-based products and to mobilize financial resources to support trade in this area. | UN | فمن الضروري تعزيز فرص دخول الأسواق للمنتجات المستندة إلى السلع الأساسية وتعبئة الموارد المالية لدعم التجارة في هذا المجال. |
To support the rural focus, the capacity of local Governments to support commodity-based development programmes should be upgraded. | UN | ولدعم التركيز على الريف، ينبغي رفع كفاءة قدرات الحكومات المحلية على دعم برامج التنمية المتعلقة بالسلع الأساسية. |
17. The Procurement and Transportation Division puts into effect a modern, commodity-based procurement structure upon which the Division can develop, as necessary. | UN | ٧١ - وتقوم شعبة المشتريات والنقل بتشغيل هيكل حديث للمشتريات أساسه السلع يمكن أن تتطور الشعبة على أساسه حسب الاقتضاء. |
2. Agenda for commodity-based diversification | UN | ٢ - وضع خطة للتنويع بالاستناد إلى السلع اﻷساسية |
Commodity-dependent countries need to formulate a proactive and positive agenda for forthcoming multilateral trade negotiations, reflecting their requirements for commodity-based development. | UN | ويتعين على البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية أن تضع جدول أعمال استباقي وإيجابي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف المقبلة، يعكس احتياجاتها لتحقيق التنمية القائمة على السلع اﻷساسية. |