"communication systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم الاتصالات
        
    • نظم الاتصال
        
    • شبكات الاتصال
        
    • نظم اتصال
        
    • ونظم الاتصالات
        
    • نظام اتصال
        
    • ونظم الاتصال
        
    • شبكات اتصال
        
    • أجهزة الاتصال
        
    • بنظم الاتصالات
        
    • نظم للاتصالات
        
    • نُظم الاتصال
        
    • أنظمة الإتصالات
        
    • وشبكات الاتصالات
        
    • وشبكات الاتصال
        
    Consequently, more efforts are needed to strengthen existing communication systems or to introduce them where they are not yet in place. UN ونتيجة لذلك تبرز الحالة إلى بذل مزيد من الجهود لتعزيز نظم الاتصالات الحالية أو لإدخالها حيث لا تكون موجودة.
    This is achieved through the integration of contingent-specific communication systems with the mission's primary communication system. UN ويتم هذا الأمر من خلال تحقيق التكامل بين نظم الاتصالات الخاصة بالوحدات ونظام الاتصالات الأولي للبعثة.
    Leo, I need you to disable the wired and wireless communication systems Open Subtitles ليو ، أحتاج إلى تعطيل الشبكات السلكية و نظم الاتصالات اللاسلكية
    In addition, the location of certain communication systems might change without either of the parties being aware of the change. UN وبالاضافة الى ذلك، قد يتغير موقع بعض نظم الاتصال دون أن يكون أي من اﻷطراف على علم بالتغيير.
    Aside from that, we are also rolling out rural communication systems and rural electrification. UN وفضلا عن ذلك بدأنا بتنفيذ نظم الاتصالات الريفية وكهربة الريف.
    69. The Mechanism has reviewed the contractual terms and conditions for web site use of several major communication systems providers. UN 69 - استعرضت الآلية الشروط والأحكام التعاقدية لاستخدام مواقع الإنترنت لدى العديد من أهم مقدمي خدمات نظم الاتصالات.
    Overall, the exercise proved beneficial because of the acquisition of updated software and the review of communication systems. UN وتجلت فائدة هذا النشاط عموما في اقتنناء برامجيات محسنة ومراجعة نظم الاتصالات.
    There are multiple reasons for this: the collapse of long-standing political barriers to movement, the development of worldwide communication systems, and the relative cheapness of modern means of transport - to name but a few. UN وتعددت أسباب ذلك: فانهيار الحواجز السياسية القائمة منذ أمد بعيد والتي تحول دون التنقل، وتطوير نظم الاتصالات على نطاق عالمي، والانخفاض النسبي لتكلفة وسائل النقل الحديثة، ليست إلا بعضا من هذه الأسباب.
    communication systems for indigenous peoples at local level UN نظم الاتصالات للشعوب الأصلية على الصعيد المحلي
    communication systems and lack of connectivity within and among developing countries posed a major problem. UN فقد شكلت نظم الاتصالات وانعدام إمكانية الاتصال داخل البلدان النامية وفيما بينها مشكلة كبرى.
    This requires the provision of primary and back-up voice and data communication systems for operational, coordination and security purposes. UN ويتطلب ذلك توفير نظم الاتصالات الصوتية وإرسال البيانات الرئيسية والاحتياطية لأغراض العمليات والتنسيق والأمن.
    The procurement regulations should regulate other aspects of failures in communication systems and the allocation of risks. UN وينبغي أن تنظم لوائح الاشتراء جوانب أخرى للأعطال التي تصيب نظم الاتصالات وتوزيع المخاطر.
    The need for some form of security procedure is even more pressing in the context of open network communication systems such as the Internet. UN وتزداد الحاجة إلحاحاً إلى شكل من أشكال اﻹجراءات اﻷمنية في إطار نظم الاتصال عبر الشبكات المفتوحة مثل إنترنت.
    Two-way communication systems and community participation UN نظم الاتصال المتبادلة ومشاركة المجتمع المحلي
    :: Electronic communication systems: electronic mail and the associated Internet infrastructure. UN :: نظم الاتصال الإلكتروني: البريد الإلكتروني والبنية التحتية للإنترنت المتصلة به.
    It also runs an Institute of Space Technology offering degrees in aerospace engineering and communication systems engineering. UN كما تدير معهداً للتكنولوجيا الفضائية، يمنح شهادات في الهندسة الفضائية الجوية وهندسة شبكات الاتصال.
    Emphasis is placed on giving technical advice to Governments on communication as part of development policy and on the establishment of national communication systems that can support development initiatives. UN ويتركز الاهتمام على المشورة الفنية المقدمة إلى الحكومات بشأن الاتصالات كجزء من السياسات المعتمدة لأغراض التنمية وبشأن وضع نظم اتصال وطنية يمكن أن تدعم مبادرات التنمية.
    Investment in infrastructure, such as roads, irrigation, communication systems and agriculture-related services, especially for smallholder farmers, was vital to enhancing agricultural productivity. UN ويتسم الاستثمار في الهياكل الأساسية، كالطرق والري ونظم الاتصالات وتقديم الخدمات المتعلقة بالزراعة، وخاصة لصغار المزارعين، بأهمية حيوية لتعزيز الإنتاجية الزراعية.
    UHF and microwave communication systems UN نظام اتصال بموجات متناهية القصر ذات تردد فوق العالي
    Early alerting and communication systems linking up EU countries; and UN الإنذار المبكر ونظم الاتصال الرابطة بين بلدان الاتحاد الأوروبي؛
    Supported VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations UN :: دعم إنشاء شبكات اتصال بنظامي VHF و HF وشبكات تعمل بالموجات الدقيقة في 12 موقعا
    This provision is made for the cost of supplies, services and spare parts for the maintenance of the communication systems throughout the mission area, based on a monthly cost of $12,500. UN ٦٠ - رصدت هذه المخصصات لتغطية تكاليف اللوازم والخدمات وقطع التبديل اللازمة لصيانة أجهزة الاتصال في منطقة البعثة بأكملها، وذلك على أساس تكاليف شهرية مقدارها ٥٠٠ ١٢ دولار.
    Local communication systems are often extensively damaged in disasters. UN وتلحق بنظم الاتصالات المحلية في معظم الأحيان أضرار بالغة في حالات الكوارث.
    The Ad Hoc Working Group of the Whole recognizes the need for regional workshops and the appointment of a pool of experts to support the Group of Experts, and agrees on the need for communication systems. UN الفريق العامل المخصص الجامع يقر بضرورة إقامة حلقات عمل إقليمية وتعيين مجموعة من الخبراء لدعم فريق الخبراء، ويتفق على ضرورة إقامة نظم للاتصالات.
    Private initiative has become a strong promoter of the festival through participation mechanisms that not only enhance the quality of the representative artists, but, more particularly, bring technological improvements to the communication systems. UN وأصبحت المبادرة الخاصة أحد المروِّجين الأقوياء للمهرجان من خلال آليات للمشاركة لا تقتصر على تعزيز جودة الفنانين التمثيليين بل وبوجه أخص تحدث تحسينات تكنولوجية على نُظم الاتصال.
    I thought all communication systems were the same. Open Subtitles كنت أظن بأن جميع أنظمة الإتصالات متشابهة
    - Research on magnetospheric and ionospheric effects on major pipelines, electricity transmission lines and communication systems. UN - بحث تأثيرات الغلاف المغنطيسي وطبقة الايونوسفير على خطوط الأنابيب الرئيسية وخطوط نقل الطاقة الكهربائية وشبكات الاتصالات.
    PNC lacks infrastructure and equipment: physical facilities, weapons and adequate communication systems. UN ولا تزال هناك أوجه قصور في البنية اﻷساسية والمعدات، ولا سيما، أي في المنشآت، وتوريد اﻷسلحة، وشبكات الاتصال الكافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus