"community participation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة المجتمعية في
        
    • مشاركة المجتمع المحلي في
        
    • مشاركة المجتمعات المحلية في
        
    • مشاركة المجتمع في
        
    • اشتراك المجتمع المحلي في
        
    • الاشتراك المجتمعي في
        
    • ومشاركة المجتمعات المحلية في
        
    • مشاركة الجماعات المحلية في
        
    • اشتراك المجتمعات المحلية في
        
    • والمشاركة المجتمعية في
        
    • ومشاركة المجتمع المحلي في
        
    • للمشاركة المجتمعية في
        
    • ومشاركة المجتمع في
        
    • واشتراك المجتمع المحلي في
        
    Thus community participation in cultural activities is actively encouraged. UN ولذلك تشجع بنشاط المشاركة المجتمعية في اﻷنشطة الثقافية.
    Promotion of community participation in rural radio programming UN تعزيز المشاركة المجتمعية في البرمجة الإذاعية الريفية
    community participation in projects and programmes to eradicate poverty has been found particularly useful in many countries. UN وقد اتضح أن مشاركة المجتمع المحلي في المشاريع والبرامج الرامية إلى القضاء على الفقر مفيدة بصفة خاصة في كثير من البلدان.
    His delegation was pleased that UNRWA had, despite its financial crisis, continued its efforts to ensure community participation in various activities, such as health care and education. UN وأعرب عن سرور وفده ﻷن الوكالة قد واصلت، رغم أزمتها المالية، جهودها المبذولة لضمان مشاركة المجتمع المحلي في شتى اﻷنشطة، مثل الرعاية الصحية والتعليم.
    The principle of local community participation in decision-making was endorsed. UN وتم تأييد مبدأ مشاركة المجتمعات المحلية في صنع القرارات.
    Assistance was also provided to the Ministry of Agriculture and Fisheries in the promotion of community participation in the management of natural resources. UN كما قدمت مساعدات إلى وزارة الزراعة ومصائد الأسماك لتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة الموارد الطبيعية.
    Spread environmental awareness among the population and increase community participation in implementing the objectives of the national environment protection plan. UN `5` نشر التوعية البيئية بين جميع الفئات السكانية وتعزيز مشاركة المجتمع في تنفيذ أهداف الخطة الوطنية لحماية البيئة.
    Coalition for community participation in Governance UN التحالف من أجل المشاركة المجتمعية في الحكم
    community participation in the operation was key to its success. UN وكانت المشاركة المجتمعية في العملية سببا رئيسيا من أسباب نجاحها.
    This information should then be made available for community participation in decision-making; UN وعند ذلك ينبغي إتاحة هذه المعلومات من أجل المشاركة المجتمعية في اتخاذ القرار؛
    In implementing the programme, Habitat is placing strong emphasis on community participation in all stages of the development of the programme. UN ولدى تنفيذ هذا البرنامج، يضع الموئل تأكيدا قويا على المشاركة المجتمعية في جميع مراحل تطور هذا البرنامج.
    Uganda also reported that policy is being revised in order to include community participation in rural development. UN كما أبلغت أوغندا أن العمل جار في تنقيح سياستها من أجل إدخال المشاركة المجتمعية في التنمية الريفية.
    Increasing community participation in decision-making is critical to achieving social and environmental objectives. UN وتعتبر زيادة مشاركة المجتمع المحلي في صنع القرارات حيوية من أجل تحقيق اﻷهداف الاجتماعية والبيئية.
    It also provides for community participation in the planning, organization, monitoring and supervision of health programmes. UN كما تتضمن مشاركة المجتمع المحلي في تخطيط وتنظيم ومراقبة البرامج الصحية.
    They should also be closely involved through community participation in the construction of the infrastructure and its management. UN كما يجب إشراكهم بصورة وثيقة من خلال مشاركة المجتمع المحلي في إقامة البنية الأساسية وإدارتها.
    Importance of community participation in decisions affecting shared water sources; UN أهمية مشاركة المجتمعات المحلية في اتخاذ القرارات التي تؤثر على مصادر المياه المشتركة؛
    Importance of community participation in decisions affecting shared water sources; UN أهمية مشاركة المجتمعات المحلية في اتخاذ القرارات التي تؤثر على مصادر المياه المشتركة؛
    Mechanisms utilized in enhancing local community participation in sustainable water management: UN الآليات المستخدمة في تعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة المياه المستدامة هي:
    Action to enhance local communities' ability to identify their issues and develop viable solutions and plans by encouraging community participation in education; UN رفع قدرة المجتمعات المحلية على تحديد مشكلاتها ووضع الحلول والخطط لها عن طريق تشجيع مشاركة المجتمع في التعليم.
    :: community participation in the conservation of ecological resources UN :: اشتراك المجتمع المحلي في حفظ الموارد الإيكولوجية.
    In this way, community participation in the renovated facilities will transfer to the community itself a sense of pride and ownership in the running and maintenance of services at the local level. UN وبهذه الطريقة، فإن الاشتراك المجتمعي في المرافق المجددة سينقل إلى المجتمع المحلي نفسه إحساسا بالفخر والامتلاك وهو يدير الخدمات ويصونها على الصعيد المحلي.
    81. Important issues are at stake in the process of constitutional review, including the extent of executive power, the management of natural resources and community participation in policymaking. UN 81 - وثمّة مسائل هامة على المحك في عملية مراجعة الدستور، من ضمنها صلاحيات السلطة التنفيذية وإدارة الموارد الطبيعية ومشاركة المجتمعات المحلية في صنع السياسات.
    2. community participation in cultural life UN 2- مشاركة الجماعات المحلية في الحياة الثقافية
    At the same time, community participation in development and the support systems for social service delivery have collapsed. UN وفي الوقت نفسه، انهار اشتراك المجتمعات المحلية في التنمية ونظم دعم ايصال الخدمات الاجتماعية.
    community participation in municipal planning is compulsory. UN والمشاركة المجتمعية في التخطيط البلدي أمر إجباري.
    One speaker noted that local traditional knowledge and community participation in public health provision were important. UN وذكر أحد المتكلمين أن المعارف التقليدية المحلية ومشاركة المجتمع المحلي في توفير الصحة العامة أمر بالغ الأهمية.
    324. community participation in primary health care is described in paragraph 439 of the initial report on the Covenant. UN 324- يرد وصف للمشاركة المجتمعية في الرعاية الصحية الأولية في الفقرة 439 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    JS1 further noted that there was no legislative mechanism that would take into account public opinion and community participation in the process of decision making. UN كما لاحظت الورقة المشتركة 1 عدم وجود آلية تشريعية تأخذ في الحسبان الرأي العام ومشاركة المجتمع في عملية اتخاذ القرارات.
    (vi) private and community participation in the educational process. Priorities UN `٦` الاشتراك الخاص واشتراك المجتمع المحلي في العملية التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus