"comparative data" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيانات مقارنة
        
    • البيانات المقارنة
        
    • ببيانات مقارنة
        
    • معلومات مقارنة
        
    • وبيانات مقارنة
        
    Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. UN ويضم القسم الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. UN ويضم الفرع الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As no claims have been filed requesting payment under this category, there is no comparative data to present. UN وبما أنه لم تقدم مطالبات لتسديد مبالغ بموجب هذه الفئة، فليست هناك بيانات مقارنة حتى اﻵن.
    comparative data is presented from other published sources as appropriate. UN وتقدم البيانات المقارنة من مصادر منشورة أخرى بحسب ما هو ملائم.
    comparative data, by gender, on the population taught literacy are given in the following graph. UN وترد في الرسم البياني التالي البيانات المقارنة للسكان الذين تعلموا القراءة والكتابة حسب الجنس:
    comparative data on number of religious organizations and independent churches in Ukraine UN بيانات مقارنة تتعلق بعدد من المنظمات الدينية والكنائس المستقلة في أوكرانيا
    She asked for comparative data on the numbers of women employed on short-term contracts without maternity protection. UN وطلبت تقديم بيانات مقارنة عن أعداد النساء العاملات بعقود قصيرة الأجل دون التمتع بحماية في فترة الأمومة.
    Such information should include comparative data for the previous two bienniums. UN وينبغي أن تتضمن مثل هذه المعلومات بيانات مقارنة عــن فترتي السنتين السابقتين.
    This imposes a responsibility to monitor progress and disseminate comparative data on their member countries. UN وهذا من شأنه أن يفرض على اللجان مسؤولية رصد التقدم ونشر بيانات مقارنة عن البلدان اﻷعضاء فيها.
    She would appreciate comparative data for 2003 and 2005, in particular. UN وقالت أنها ستنظر بعين التقدير إلى أية بيانات مقارنة للسنتين 2003 و 2005 بصفة خاصة.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information, based on comparative data, about maternal mortality and abortion in Brazil. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة، استناداً إلى بيانات مقارنة بشأن وفيات الأمهات والإجهاض في البرازيل.
    It includes comparative data relating to the gender of candidates. UN وتتضمن الدراسة بيانات مقارنة تتعلق بنوع جنس المرشحين.
    Host Authority and UNRWA comparative data 2004 UN بيانات مقارنة بين السلطة المضيفة ووكالات الأمم المتحدة في سنة 2004
    The Committee also notes with concern the lack of comparative data at the federal level on offences related to the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق الافتقار إلى بيانات مقارنة على المستوى الفيدرالي بشأن الجرائم المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    Quantitative information in the profiles should provide comparative data on other countries in similar situations. UN وينبغي أن توفر المعلومات الكمية في الموجز بيانات مقارنة عن بلدان أخرى لديها أوضاع مماثلة.
    The next report should contain more comparative data. UN وقالت إن التقرير التالي ينبغي أن يتضمن المزيد من البيانات المقارنة.
    comparative data is often of greatest use to managers. UN وهذا النوع من البيانات المقارنة ذو فائدة عظيمة للمديرين.
    Summary of comparative data on number of religious organizations in Ukraine UN موجز البيانات المقارنة بشأن عدد المنظمات الدينية في أوكرانيا
    The accounts no longer reflect balances relating to the Fund; hence the comparative data for 2003 have been excluded from the respective statements and schedules. UN ولا تبين الحسابات أرصدة متصلة بالصندوق؛ ومن ثم، استبعدت البيانات المقارنة لعام 2003 من البيانات والجداول ذات الصلة.
    4(a) Proposed expenditure and income by major object of expenditure for 2014-2015 with comparative data for 2012-2013 UN 4(أ) الإيرادات والنفقات المقترحة حسب أوجه الإنفاق الرئيسية للفترة 2014-2015 مشفوعة ببيانات مقارنة للفترة 2012-2013
    Suitable mission comparative data are also not available as the missions do not compile the information or have matching performance data. UN ولا تتوافر أيضا معلومات مقارنة مناسبة للبعثات حيث إنها لا تجمِّع البيانات أو تفتقر إلى بيانات الأداء القابلة للمضاهاة.
    Several suggestions were made for improving future evaluation reports, for example, by including a greater focus on overarching lessons learned, and providing trends and comparative data from previous years. UN وقدمت عدة اقتراحات لتحسين تقارير التقييم في المستقبل، على سبيل المثال، من خلال زيادة التركيز على الدروس المستفادة الشاملة، وتوفير بيانات عن الاتجاهات وبيانات مقارنة عن السنوات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus