Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. | UN | ويضم القسم الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. | UN | ويضم الفرع الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
As no claims have been filed requesting payment under this category, there is no comparative data to present. | UN | وبما أنه لم تقدم مطالبات لتسديد مبالغ بموجب هذه الفئة، فليست هناك بيانات مقارنة حتى اﻵن. |
comparative data is presented from other published sources as appropriate. | UN | وتقدم البيانات المقارنة من مصادر منشورة أخرى بحسب ما هو ملائم. |
comparative data, by gender, on the population taught literacy are given in the following graph. | UN | وترد في الرسم البياني التالي البيانات المقارنة للسكان الذين تعلموا القراءة والكتابة حسب الجنس: |
comparative data on number of religious organizations and independent churches in Ukraine | UN | بيانات مقارنة تتعلق بعدد من المنظمات الدينية والكنائس المستقلة في أوكرانيا |
She asked for comparative data on the numbers of women employed on short-term contracts without maternity protection. | UN | وطلبت تقديم بيانات مقارنة عن أعداد النساء العاملات بعقود قصيرة الأجل دون التمتع بحماية في فترة الأمومة. |
Such information should include comparative data for the previous two bienniums. | UN | وينبغي أن تتضمن مثل هذه المعلومات بيانات مقارنة عــن فترتي السنتين السابقتين. |
This imposes a responsibility to monitor progress and disseminate comparative data on their member countries. | UN | وهذا من شأنه أن يفرض على اللجان مسؤولية رصد التقدم ونشر بيانات مقارنة عن البلدان اﻷعضاء فيها. |
She would appreciate comparative data for 2003 and 2005, in particular. | UN | وقالت أنها ستنظر بعين التقدير إلى أية بيانات مقارنة للسنتين 2003 و 2005 بصفة خاصة. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information, based on comparative data, about maternal mortality and abortion in Brazil. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة، استناداً إلى بيانات مقارنة بشأن وفيات الأمهات والإجهاض في البرازيل. |
It includes comparative data relating to the gender of candidates. | UN | وتتضمن الدراسة بيانات مقارنة تتعلق بنوع جنس المرشحين. |
Host Authority and UNRWA comparative data 2004 | UN | بيانات مقارنة بين السلطة المضيفة ووكالات الأمم المتحدة في سنة 2004 |
The Committee also notes with concern the lack of comparative data at the federal level on offences related to the Optional Protocol. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق الافتقار إلى بيانات مقارنة على المستوى الفيدرالي بشأن الجرائم المتعلقة بالبروتوكول الاختياري. |
Quantitative information in the profiles should provide comparative data on other countries in similar situations. | UN | وينبغي أن توفر المعلومات الكمية في الموجز بيانات مقارنة عن بلدان أخرى لديها أوضاع مماثلة. |
The next report should contain more comparative data. | UN | وقالت إن التقرير التالي ينبغي أن يتضمن المزيد من البيانات المقارنة. |
comparative data is often of greatest use to managers. | UN | وهذا النوع من البيانات المقارنة ذو فائدة عظيمة للمديرين. |
Summary of comparative data on number of religious organizations in Ukraine | UN | موجز البيانات المقارنة بشأن عدد المنظمات الدينية في أوكرانيا |
The accounts no longer reflect balances relating to the Fund; hence the comparative data for 2003 have been excluded from the respective statements and schedules. | UN | ولا تبين الحسابات أرصدة متصلة بالصندوق؛ ومن ثم، استبعدت البيانات المقارنة لعام 2003 من البيانات والجداول ذات الصلة. |
4(a) Proposed expenditure and income by major object of expenditure for 2014-2015 with comparative data for 2012-2013 | UN | 4(أ) الإيرادات والنفقات المقترحة حسب أوجه الإنفاق الرئيسية للفترة 2014-2015 مشفوعة ببيانات مقارنة للفترة 2012-2013 |
Suitable mission comparative data are also not available as the missions do not compile the information or have matching performance data. | UN | ولا تتوافر أيضا معلومات مقارنة مناسبة للبعثات حيث إنها لا تجمِّع البيانات أو تفتقر إلى بيانات الأداء القابلة للمضاهاة. |
Several suggestions were made for improving future evaluation reports, for example, by including a greater focus on overarching lessons learned, and providing trends and comparative data from previous years. | UN | وقدمت عدة اقتراحات لتحسين تقارير التقييم في المستقبل، على سبيل المثال، من خلال زيادة التركيز على الدروس المستفادة الشاملة، وتوفير بيانات عن الاتجاهات وبيانات مقارنة عن السنوات السابقة. |