"competence of the committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • باختصاص لجنة
        
    • باختصاص اللجنة المعنية
        
    • اختصاص لجنة
        
    • اختصاص اللجنة المعنية
        
    He also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    Declaration under Article 14(1) recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination: UN الإعلان الذي أصدرته قبرص للاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية:
    Formal legislative recognition, as a priority, of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in accordance with article 14 of the Convention UN الاعتراف التشريعي الرسمي، على سبيل الأولوية، باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري، وفقاً للمادة 14 من الاتفاقية؛
    Argentina asked Luxembourg to consider ratifying these conventions and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances. UN وطلبت الأرجنتين من لكسمبرغ التفكير في المصادقة على هذه الاتفاقيات والقبول باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Parliament, acting pursuant to articles 31 and 32 of the Convention, declared that Lithuania recognizes the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider communications claiming that Lithuania has violated the provisions of the Convention. UN وأعلن البرلمان، وهو يتصرف عملا بالمادتين 31 و 32 من الاتفاقية، أن ليتوانيا تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في تلقي وبحث بلاغات تشتكي من أن ليتوانيا قد انتهكت أحكام الاتفاقية.
    Such ideas had nothing to do with the principle of capacity to pay and were outside the competence of the Committee on Contributions. UN فهذه أفكار لا علاقة لها بمبدأ القدرة على الدفع وتخرج عن نطاق اختصاص لجنة الاشتراكات.
    It also called upon States to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances, under articles 31 and 32 of the Convention, to receive and consider individual and inter-State communications. UN كما دعا الدول إلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول وذلك بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    As early as 1991, Belarus had ratified the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and had recognized the competence of the Committee on Human Rights in respect of its article 41. UN إن بيلاروس قد صدقت منذ عام ١٩٩١ على البروتوكول الاختياري اﻷول المتعلق بالعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية واعترفت باختصاص لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمادتها ٤١.
    He also appreciates the recognition by some States of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. UN كما يعرب عن تقديره لاعتراف بعض الدول باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام البلاغات المقدمة من الأفراد والنظر فيها.
    Romania recognized the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and of the Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women to receive and consider complaints from persons within its jurisdiction. UN وقد اعترفت رومانيا باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من أجل تلقي الشكاوى من الأشخاص الواقعين ضمن ولايتها القضائية والنظر في هذه الشكاوى.
    Since 23 January 2002 the Principality has also recognized the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN كما تعترف الإمارة منذ 23 كانون الثاني/يناير 2002 باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Romania also plans to make the declaration recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination pursuant to article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتعتزم رومانيا أيضاً إصدار إعلان تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري عملاً بالمادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    However, other States indicated that they have not recognized article 14 of the Convention relating to the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals. UN إلا أن دولاً أخرى أشارت إلى أنها لا تعترف بالمادة 14 من الاتفاقية، وهي المادة المتصلة باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بتلقي الرسائل من الأفراد والنظر فيها.
    The Special Rapporteur further recommends that States recognize the competence of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to receive and consider inter-State communications. UN ويوصي المقرر الخاص كذلك بأن تعترف الدول باختصاص اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تلقي وبحث البلاغات المقدمة فيما بين الدول.
    124.8 Recognize the competence of the Committee on Enforced Disappearances (Uruguay) UN 124-8 أن تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري (أوروغواي)
    Bosnia and Herzegovina had ratified the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (ICPPED) in 2012 and recognized the competence of the Committee on Enforced Disappearances. UN وصدّقت البوسنة والهرسك على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في عام 2012، وأقرّت باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    57. Belgium asked if the Colombian authorities envisaged recognizing the competence of the Committee on Forced Disappearances. UN 57- وطرحت بلجيكا سؤالاً لمعرفة ما إذا كانت السلطات الكولومبية تنوي الاعتراف باختصاص اللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    125.8 Recognize the competence of the Committee on Enforced Disappearances (Uruguay); UN 125-8- أن تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري (أوروغواي)؛
    It welcomed the written submission of Spain's position on the pending recommendations, the acceptance of recommendations calling for the prevention of torture and ill-treatment, and the measures taken to recognize the competence of the Committee on Enforced Disappearances. UN ورحب الاتحاد بعرض إسبانيا موقفها من التوصيات قيد البت، وبقبولها توصيات تنادي بمنع التعذيب وسوء المعاملة، وبالإجراءات المتخذة للاعتراف باختصاص اللجنة المعنية بالاختفاءات القسرية.
    As of April 2006, 47 States parties had recognized the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD Committee) under article 14 of CERD to receive individual communications. UN وحتى نيسان/أبريل 2006، كانت 47 دولة قد قبلت اختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بتسلّم البلاغات الفردية، طبقاً للمادة 14 من الاتفاقية.
    The First Optional Protocol entered into force in 2000 and, as of April 2006, 78 States parties had recognized the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW Committee) to examine individual communications. UN وقد دخل هذا البروتوكول حيز النفاذ عام 2000، وحتى نيسان/أبريل 2006، كانت 78 دولة قد قبلت اختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بفحص البلاغات الفردية.
    It also called upon States that had not signed or ratified the Convention to do so and, when ratifying the Convention, to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive and consider individual and inter-State communications under articles 31 and 32 of the Convention. UN كما دعا الفريق العامل الدول التي لم توقّع أو لم تصدّق على الاتفاقية أن تفعل ذلك، وأن تقبل، عند التصديق عليها، اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي البلاغات المقدّمة من الأفراد والبلاغات المقدمة من الدول والنظر فيها عملا بالمادتين 31 و 32 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus