"completely different" - Traduction Anglais en Arabe

    • مختلفة تماماً
        
    • مختلف تماماً
        
    • مختلفة تماما
        
    • مختلف تماما
        
    • مختلفاً تماماً
        
    • مختلفا تماما
        
    • مختلف تمامًا
        
    • مختلفة بالكامل
        
    • مختلفة تمامًا
        
    • مختلف كلياً
        
    • مختلفة كلياً
        
    • مختلفين تماماً
        
    • مختلفان تماما
        
    • مختلفان تماماً
        
    • مختلف بالكامل
        
    The author questions the relevance of the reference to a case dating from 1990, on a matter of a completely different kind. UN وتتساءل صاحبة البلاغ عن أهمية الإشارة إلى قضية يرجع تاريخها إلى عام 1990 وتتعلق بمسألة مختلفة تماماً من حيث النوع.
    That means she had a completely different embalming technique. Open Subtitles مما يعني أنها تقوم بالتحنيط بأسلوب مختلف تماماً
    We have completely different views of what happened, and that's not surprising. Open Subtitles نحن لدينا رؤية مختلفة تماما لحقيقة ما حدث وهذا ليس مفاجئا
    Counting votes in the Assembly is one thing; negotiating and looking for compromise is something completely different. UN إحصاء الأصوات في الجمعية شيء، والتفاوض بشأن حل وسط والبحث عنه شيء آخر مختلف تماما.
    The situation in El Fasher was however completely different. UN بَيدَ أن الوضع في الفاشر كان مختلفاً تماماً.
    The specific tasks of peace-keeping require a completely different kind of training. UN أما المهمات المحددة لحفظ السلم فتتطلب نوعا مختلفا تماما من التدريب.
    But they feed on plants from completely different climates. Open Subtitles لكنها تتغذى على النباتات من مناخات مختلفة تماماً
    The characteristics of the residues may therefore be completely different from those of the original wastes. UN وهكذا قد تكون خواص المخلفات مختلفة تماماً عن خواص النفايات الأصلية.
    In any event, while the Committee did not necessarily rely on the information they provided, NGOs on the ground painted a completely different picture. UN وعلى أي حال، وحتى إن لم يُؤخذ بكلام المنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، فإنه يعطي صورة مختلفة تماماً عن الأوضاع.
    You can't even compare the two! It's completely different! Open Subtitles لا يمكنك المقارنة بين الإثنين هذا مختلف تماماً
    But now, now I know it's somebody completely different. Open Subtitles ولكن الان الان أعرف أنه شخص مختلف تماماً
    I can look like a completely different person for 30 thou. Open Subtitles يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار
    In order to deal with those issues properly, we must start to think about the oceans and oceans management in a completely different way. UN إذا أردنا التصدي لهذه المسائل كما ينبغي، فعلينا أن نفكر في المحيطات وإدارة المحيطات بطريقة مختلفة تماما.
    The geopolitical environment was completely different. UN فالبيئة الجغرافية السياسية مختلفة تماما.
    I think that this is basically a completely different document from that which we put to you. UN وأعتقد أن هذه الوثيقة أساسا مختلفة تماما عن الوثيقة التي قدمناها لكم.
    In 10 years, he's going to be a completely different person. Open Subtitles في 10 عاما، وقال انه سوف يتم شخص مختلف تماما.
    Thing is, your iq tests say something completely different. Open Subtitles المشكله أن أختبار ذكائكِ يقول شيئ مختلف تماما
    That one's nonsense, it comes from a completely different age. Open Subtitles هذه غير معقولة ،هي آتية من عصر مختلف تماما.
    the swedish student was one thing, but this was something completely different. Open Subtitles الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً
    The specific tasks of peace-keeping require a completely different kind of training. UN أما المهمات المحددة لحفظ السلم فتتطلب نوعا مختلفا تماما من التدريب.
    A new group of visionaries in America took Gibson's idea of a hidden, secret world and transformed it into something completely different. Open Subtitles اقتبست مجموعة جديدة من الحالمين الأمريكيين فكرة جيبسون عن العالم السري الخفي، وحولوها إلى شيء مختلف تمامًا
    The way we build homes would be completely different. Open Subtitles طريقة بنائنا للمنازل ستكون مختلفة بالكامل.
    You're playing your two hands with completely different stratagems. Open Subtitles أنتَ تلعب بيديكَ الإثنان و بحيل مختلفة تمامًا
    No, no, he's my friend Simon Lancaster, completely different Simon. Open Subtitles لا لا , انه صديقي سايمون لانكستر سايمون مختلف كلياً
    With a bite force unmatched by any other dinosaur in the region, these are killers in a completely different league. Open Subtitles بما أنَّ لديهم قوة للعض لا مثيل لها مع أيّ ديناصورٍ آخر في المنطقة، نجد هؤلاء القتلة من فئة مختلفة كلياً
    What I feel about you and what is best for Cole are two completely different things. Open Subtitles ماذا اشعر اتجاهك ومالافضل لكول انها شيئين مختلفين تماماً.
    Having a right and doing what is right, They're two completely different things. Open Subtitles وجود الحق و القيام بما هو صحيح هما شيئان مختلفان تماما
    Come on, Mom. Those are two completely different scenarios. Open Subtitles بربك يا أمي، هذان سيناريوهان مختلفان تماماً
    Indigenous traditional knowledge is not simply a different type of intellectual property; it is a completely different entity. UN فالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية ليست مجرد نوع مختلف من أنواع الملكية الفكرية؛ لكنها كيان مختلف بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus