"comprehensive sexual and reproductive health" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة
        
    • الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الصحية الجنسية والإنجابية الشاملة
        
    • شامل للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الشامل بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في
        
    • الصحة الجنسية والانجابية الشاملة
        
    :: To ensure that girls and women have access to comprehensive sexual and reproductive health and rights education; UN :: ضمان حصول الفتيات والنساء على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة والحق في التعليم؛
    Particular care should be taken to ensure that women and girls living in situations of conflict have access to comprehensive sexual and reproductive health services to manage the consequences of physical, psychological and sexual violence. UN :: ينبغي توجيه اهتمام خاص لضمان حصول النساء والفتيات في حالات النزاع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة للتعامل مع الآثار البدنية والنفسية للعنف الجنسي.
    Women and girls remain extremely disadvantaged, often without access to comprehensive sexual and reproductive health services and unable to exercise full control over their sexuality. UN ولا تزال النساء والفتيات يتعرضن لتضرر شديد، ولا تتاح لهن في معظم الأحيان إمكانية الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة ولا تتوفر لهن ممارسة السيطرة الكاملة على حياتهن الجنسية.
    Moreover, comprehensive sexual and reproductive health education and information should provide " opportunities to explore one's own values and attitudes and to build decision-making, communication, and risk reduction skills about all aspects of sexuality " . UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يوفر التربية والمعلومات الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية فرص استكشاف المرء للقيم والمواقف الذاتية وبناء مهارات صنع القرار والاتصالات والحد من المخاطر فيما يتعلق بكافة جوانب الحياة الجنسية.
    Through its Member Associations, IPPF is working in partnership with governments and other agencies to provide comprehensive sexual and reproductive health care and services in IDP settings, yet much remains to be done. UN ويعمل الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة من خلال رابطاته الأعضاء في شراكة مع الحكومات والوكالات الأخرى لتوفير الرعاية والخدمات الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في أماكن المشردين داخلياً، ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به.
    Governments must initiate and support awareness-raising campaigns about sexual violence that include information for women and girls on where they can access services to deal with unwanted pregnancies and receive comprehensive sexual and reproductive health care. UN :: يجب على الحكومات أن تستهل وتدعم حملات توعية عن العنف الجنسي تشمل معلومات للنساء والفتيات عن أماكن الحصول على الخدمات للتعامل مع حالات الحمل غير المرغوب وتلقي الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية الشاملة.
    The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. UN كما تبدي اللجنة أسفها لعدم وجود أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    The Committee urges the State party to incorporate comprehensive sexual and reproductive health education into school curricula at both primary and secondary school level and introduce public education and awareness-raising programmes in this respect. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إدماج التثقيف الشامل بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية على المستويين الابتدائي والثانوي وتنفيذ برامج تثقيف وتوعية الجمهور في هذا الصدد.
    Promoting gender equity and empowerment of women, especially through education, and making comprehensive sexual and reproductive health services compatible to the needs of both sexes and readily available to both sexes UN تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بوجه خاص عن طريق التعليم، وجعل خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة منسجمة مع احتياجات كلا الجنسين ومتوفرة فورا لكلا الجنسين
    Increasing Availability of comprehensive sexual and reproductive health Services in Uganda was a project funded by UNFPA to increase the availability of comprehensive sexual and reproductive health services to men, women, and adolescents, particularly those affected by conflict. UN :: زيادة توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة في أوغندا، هو مشروع ممول من صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل زيادة توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة للرجال والنساء والمراهقين، ولا سيما منهم أولئك المتضررون من الصراعات.
    Since the majority of countries to which Canada gives aid permit legal abortions in multiple circumstances, there is ample scope for government aid to support expanded access to this service as part of comprehensive sexual and reproductive health services. UN ونظرا لأن معظم البلدان التي تقدم كندا معونة لها تسمح بالإجهاض القانوني، في ظروف متعددة، فهناك مجال واسع لأن تدعم المعونة الحكومية الوصول إلى هذه الخدمة على نطاق واسع، كجزء من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة.
    Family planning services should be situated within comprehensive sexual and reproductive health services and should encompass sexuality education, including counselling. UN 69- ينبغي وضع خدمات تنظيم الأسرة في إطار خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة وينبغي أن تشمل تلك الخدمات التربية الجنسية، بما يشمل الخدمات الاستشارية.
    One effective strategy to increase the utilization of comprehensive sexual and reproductive health services for men and women is to involve men by integrating these health services with information and education and services on STIs and HIV/AIDS. UN ومن بين الإستراتيجيات الفعالة لزيادة انتفاع الرجال والنساء بخدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة إشراك الرجال من خلال إدماج هذه الخدمات الصحية بالمعلومات والتثقيف والخدمات في مجال العدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Redefine " High Risk " : Recognize that women, especially young women and girls, are at serious risk, and that all women have the right to have access to confidential VCT, treatment, care and support as part of comprehensive sexual and reproductive health services. UN 1 - إعادة تعريف مصطلح " الخطورة العالية " : الاعتراف بأن المرأة، وبخاصة المرأة الشابة والبنت، معرضة لخطر جدي، وأن جميع النساء يتمتعن بالحق في الحصول بصورة سرية على تكنولوجيا مكافحة ناقلات العدوى، والعلاج، والرعاية، والدعم، كجزء من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الشاملة.
    In line with Security Council resolution 2122 (2013), I call upon all actors to support improved access to comprehensive sexual and reproductive health services in conflict-affected settings. UN وتمشيا مع قرار مجلس الأمن 2122 (2013)، أدعو جميع الجهات الفاعلة إلى تقديم الدعم اللازم لتحسين سبل الحصول على الخدمات الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في البيئات المتضررة من النـزاعات.
    :: To ensure the delivery of and universal access to comprehensive sexual and reproductive health services as basic human rights for adolescents and young people (15-24 years old), especially young women and girls as one of the most underserved and vulnerable groups in the population (Programme of Action, paras. 7.6, 7.16). UN :: ضمان تقديم الخدمات الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وحقوق الإنسان الأساسية للمراهقين والشباب (15-24 سنة)، ولا سيما الشابات والفتيات باعتبارهن إحدى أشد فئات السكان حرماناً وضعفاً تقديم استفادة الجميع من تلك الخدمات (الفقرتان 7-6، و 7-16 من برنامج العمل).
    The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. UN كما تبدي اللجنة أسفها لعدم توفر أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    The Committee urges the State party to incorporate comprehensive sexual and reproductive health education into school curricula at both primary and secondary school level and introduce public education and awareness-raising programmes in this respect. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إدماج التثقيف الشامل بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية على المستويين الابتدائي والثانوي وتنفيذ برامج تثقيف وتوعية الجمهور في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus