"computer-based" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحاسوبي
        
    • حاسوبية
        
    • الحاسوبية
        
    • القائمة على الحاسوب
        
    • القائم على الحاسوب
        
    • باستخدام الحاسوب
        
    • محوسب
        
    • بواسطة الحاسوب
        
    • المحوسب
        
    • حاسوبي
        
    • طريق الحاسوب
        
    • بالاستعانة بالحاسوب
        
    • قائمة على الحاسوب
        
    • قائم على الحاسوب
        
    • القائم على استخدام الحاسوب
        
    A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer-based training programme. UN وعُيّن منسّق للإشراف على البرنامج العالمي للتدريب الحاسوبي الذي يرعاه المكتب.
    The Global Programme against Money-Laundering of UNODC is currently exploring the feasibility of a computer-based tool on asset forfeiture as an addition to the existing suite of anti-money-laundering training modules. UN ويقوم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع للمكتب حاليا باستكشاف الجدوى من أداة حاسوبية لحجز الموجودات، باعتبارها إضافة إلى السلسلة القائمة من النمائط التدريبية لمكافحة غسل الأموال.
    In addition, the provision includes training courses for various computer-based products used by the Information and Evidence Section. UN والمبلغ المطلوب يغطي أيضا تكاليف دورات التدريب على مختلف المنتجات الحاسوبية التي يستخدمها قسم المعلومات واﻷدلة.
    Automated approaches to examination delivery, including more reliance on computer-based testing technologies will also be explored. UN وسيجري أيضا استكشاف نهج آلية لتقديم الفحوص، بما في ذلك زيادة الاعتماد على تكنولوجيات الاختبار القائمة على الحاسوب.
    A large number of border liaison officers have been trained through the Office's computer-based training programme. UN وجرى تدريب عدد كبير من ضباط الاتصال على الحدود باستخدام برنامج المكتب للتدريب القائم على الحاسوب.
    The increased utilization of computer-based forensic investigative tools resulted in better classification and analysis of evidence in major fraud cases. UN وأدى تزايد اعتماد أدوات التحقيق الجنائي باستخدام الحاسوب إلى تحسين تصنيف وتحليل الأدلة في قضايا الاحتيال الكبرى.
    Thus, computer-based training can reach recipients within a relatively short time. UN وهكذا، فإن بإمكان التدريب الحاسوبي أن يبلغ المستفيدين في غضون فترة قصيرة نسبيا.
    UNODC would like to make the entire computer-based training package available in all official languages in the subregion, in all West African States. UN ويود المكتب إتاحة مجموعة أنشطة التدريب الحاسوبي بجميع اللغات الرسمية في المنطقة دون الإقليمية لدول غرب أفريقيا كافة.
    That was a result of the interactivity offered by the computer-based format and the elimination of questions that had not elicited useful information through the questionnaires. UN وكان هذا نتيجة لما يتيحه الشكل الحاسوبي من طابع تفاعلي ولحذف الأسئلة التي لم تجتذب معلومات مفيدة من خلال الاستبيانات.
    The use of computer-based tools to exchange and disseminate technical information was also proposed. UN واقتُرح أيضا استخدام أدوات حاسوبية لتبادل المعلومات التقنية وتعميمها.
    Three computer-based training modules were finalized in Thailand. UN ووضعت الصيغة النهائية لثلاث نمائط تدريبية حاسوبية في تايلند.
    computer-based training modules for law enforcement officers have been designed with a focus on investigative techniques for the wildlife trade and the illegal timber trade. UN وصُممت وحدات تدريبية حاسوبية لصالح موظفي إنفاذ القانون مع التركيز على أساليب التحقيق في تجارة الأحياء البرية وتجارة الخشب غير المشروعة.
    Innovative training delivery methods also need to be pursued, such as online and computer-based training courses. UN كما ينبغي اتباع أساليب مبتكرة لتقديم التدريب، مثل الدورات التدريبية الحاسوبية المباشرة والمستندة إلى الحاسوب.
    The final version of the comprehensive, computer-based information-gathering tool will be presented to the Conference of the States Parties at its third session. UN وسوف تُعرض الصيغة النهائية من الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    Generic workshops will continue to take place, although more emphasis will be placed on computer-based learning tools and self-learning approaches. UN وسيستمر تنظيم حلقات العمل العامة، وإن كان سيوضع مزيد من التركيز على الأدوات التعليمية القائمة على الحاسوب ونهج التعلم الذاتي.
    Taking advantage of both computer-based and hands-on training; UN الاستفادة من التدريب القائم على الحاسوب والتدريب العملي كليهما؛
    The development of a computer-based terminology database for the use of interpreters is planned for 1996-1997. UN ومن المزمع وضع قاعدة بيانات للمصطلحات باستخدام الحاسوب تخصص لاستخدام المترجمين الشفويين.
    For this purpose, they need a computer-based debt management system, and associated training and advice in debt management. UN ولهذا الغرض فهي تحتاج إلى نظام محوسب ﻹدارة الدين وما يرتبط به من تدريب واسداء نصح في إدارة الدين.
    computer-based training has been implemented in the Academy. UN وتمّ تركيب برامجية للتدريب بواسطة الحاسوب في الأكاديمية.
    computer-based company registration had been introduced. UN كما بدأت تعمل بنظام تسجيل الشركات المحوسب.
    A module on cash couriers is being developed for the computer-based training programme of the Global Programme against Money-Laundering. UN ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    The course included a computer-based desktop simulation of inspections at chemical, biological and missile facilities. UN واشتملت الدورة على محاكاة عن طريق الحاسوب المكتبي لعمليات تفتيش المرافق الكيميائية والبيولوجية ومرافق القذائف.
    In the Gulf States, the neighbouring Near and Middle East and in the regions of South-East and South-West Asia, the Office extended the roll-out of its computer-based training programme for law enforcement. UN وفي دول الخليج والدول المجاورة في الشرقين الأدنى والأوسط وفي منطقتي جنوب شرق آسيا وجنوب غربها، وسَّع المكتب نطاق تنفيذ برنامجه الخاص بالتدريب بالاستعانة بالحاسوب من أجل إنفاذ القانون.
    We have introduced computer-based standard systems of accountability. UN كما أدخلنا أنظمة نموذجية للمساءلة قائمة على الحاسوب.
    A computer-based programme management information system was field-tested in Namibia and Uganda. UN وقد جرب ميدانيا في ناميبيا وأوغندا نظام لمعلومات إدارة البرامج قائم على الحاسوب.
    Reference was made to the UNODC computer-based training programme as a valuable tool to upgrade the skills of drug law enforcement officers. UN وأشير إلى أن برنامج المكتب القائم على استخدام الحاسوب باعتباره أداة قيّمة في رفع مستوى مهارات موظفي إنفاذ قوانين المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus