"comrades" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرفاق
        
    • رفاق
        
    • رفاقنا
        
    • رفاقي
        
    • رفاقك
        
    • رفاقه
        
    • رفاقهم
        
    • رفقاء
        
    • الرفقاء
        
    • رفاقى
        
    • الرفيق
        
    • الزملاء
        
    • رفاقاً
        
    • رفاقِه
        
    • رفقائك
        
    All over the world comrades fight with guns in hand. Open Subtitles جميع الرفاق بكل أنحاء العالم يقاتلون بمسدسات تحت أيديهم
    comrades, the enemy has mobilised all his forces against us! Open Subtitles ايها الرفاق, ان العدو قد عبأ كل قواه ضدنا
    But, my comrades, if all of you execute this operation flawlessly, the humans will surely change their attitude toward tanuki. Open Subtitles لكن , يا رفاق , اذا جميعكم انظم الى العملية بمرونة البشر سوف يغيرون موقفهم بالتاكيد تجاه الراكون
    I don't sense any of our comrades inside this mountain area. Open Subtitles أنا لا اشعر بوجود أحد من رفاقنا في هذه الجبال
    But my comrades did die, and nearly did Wang and I. Open Subtitles ولكن رفاقي قد ماتوا وكدت أن ألحق بهم أنا ووانغ
    Twenty years ago when your comrades voted to return to Earth... Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض
    Battle formation. Hey, comrades, help me with the Lieutenant. Open Subtitles تشكيل المعركة مهلا، أيها الرفاق ساعدونى مع الملازم
    comrades have gathered for their meeting, behind the temple. Open Subtitles لقد تجمع الرفاق من أجل اجتماعهم خلف المعبد
    comrades, we shall soon be masters of water, earth and elements Open Subtitles أيها الرفاق, سوف نصبح قريباً أسياد الماء والأرض وكل العناصر
    - We must fulfill this mission at any cost, comrades. Open Subtitles عليكم أن تحققوا هذه المهمة باي ثمن يا رفاق
    On behalf of all the comrades of the former General Command, I can assure you that we all remain committed to continuing to develop and consolidate the peace process. UN وأؤكد لكم باسم جميع رفاق القيادة العامة السابقة أننا نعمل جميعنا من أجل استمرار تطوير وترسيخ عملية السلم.
    You find some strong, like-minded comrades and you stay stuck together like wet on water. Open Subtitles تجد رفاق أقوياء يشاركونك التفكير و تبقون ملتصقين معاً، تماماً مثل ملاصقة البلل للماء
    I've put Cynthia and Tabitha in charge of healing our comrades. Open Subtitles لقد وضعت سنثيا و تابيثا في مسؤولية معالجة جراح رفاقنا
    Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists. Open Subtitles رفاقنا التيبتيون يجب أنْ يُحرّروا مِنْ الإمبرياليين الأجانبِ.
    We returned from Africa with only the remains of our fallen comrades and the honour of having fulfilled our duty. UN ولم نعد من أفريقيا إلا برفات رفاقنا الذين سقطوا وشرف تحقيقنا لواجبنا.
    My comrades want to surrender. Can I join you? Open Subtitles رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟
    - I and my comrades will know... - There they are! Open Subtitles فعزائي أنا و رفاقي هو إننا لن نموت دون جدوى
    It is odder still to walk away with barely a scratch when your comrades are maimed and mauled. Open Subtitles و الأكثر غرابة أن تخرج من دون أي خدش حتى بينما يتم نهش و تشويه رفاقك
    Question: What were you doing when your comrades were in the actual act of attempting to assassinate President Hosni Mubarak? UN سؤال: ماذا كنت تفعل عندما نفذ رفاقك محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك؟
    Her name does not appear on the indictments brought against her husband, Gerardo Hernández, or any of his four comrades. UN واسمها لا يرد في وثيقة الاتهام الموجهة ضد زوجها السيد خيراردو إرنانديس وضد رفاقه الأربعة.
    If those who fought, whose comrades died, are prepared to forget, how could we not do likewise? UN وإذا كان الذين حاربوا ومات رفاقهم على استعداد للنسيان، فكيف لا يمكننا أن نحذو حذوهم؟
    I've slowly begun to understand what it means to have comrades. Open Subtitles لقد بدءت بالفهم ببطأ ما الذي يعنيه ان يكون لديك رفقاء
    I think a reunion of comrades merits something stronger, don't you? Open Subtitles أظن ان إجتماع الرفقاء يتطلب شرابا أقوى,أليس كذلك؟
    And I convinced my comrades. Open Subtitles وأقنعت رفاقى بها
    comrades engineers have found something here. Open Subtitles أيها الرفيق المهندس، لقد وجدنا شيئاً هنا
    # Come out of the mines, come down from the hills, comrades! # Open Subtitles اخرجوا من مناجمكم وانزلوا من تلالكم ايها الزملاء
    Isn't that after all the essence of multilateral diplomacy? But comrades we remained nevertheless. UN أوليس هذا هو جوهر الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف؟ لكننا ظللنا، مع ذلك، رفاقاً.
    They've moved Mandela and four of his comrades there. Open Subtitles حرّكوا مانديلا وأربعة مِنْ رفاقِه هناك.
    I'm afraid I've caused trouble between you and your comrades. Open Subtitles أخشى أني سببت المتاعب بينك وبين رفقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus