He paints a truly grim picture of a whole country that was based on widespread torture and was really a vast concentration camp. | UN | وهو يرسم صورة قاتمة بحق لبلد بكامله كان يقوم على أساس من التعذيب الواسع النطاق، وكان حقا معسكر اعتقال واسع النطاق. |
Today, we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Auschwitz concentration camp, the deepest and most revolting symbol of Nazi evil. | UN | واليوم نحتفل بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكر اعتقال أوشفيتس، وهو أعمق رموز الشر النازي وأشدها إثارة للاشمئزاز. |
At that concentration camp, international law does not apply. | UN | ففي معسكر الاعتقال ذاك لا يسري القانون الدولي. |
35 years have passed since the first concentration camp was liberated. | Open Subtitles | لقد مرت 35 عاما منذ تم تحرير معسكر الاعتقال الأولى. |
The concentration camp premises were sometimes so packed with people that no more inmates could be crammed in. | UN | وقد كانت أماكن معسكرات الاعتقال أحيانا مكتظة الى درجة أنها لم تعد تتسع لحشر أي معتقل آخر. |
The testimony of this massacre is Jasenovac, the greatest concentration camp in the Balkans in which, in addition to Serbs, many Jews and Romanies were also put to death. | UN | وشاهد هذه المذبحة هو معسكر جازينوفاتش أكبر معسكرات الاعتقال قاطبة في البلقان، الذي لقي فيه أيضا كثير من اليهود والرومانيين حتفهم جنبا إلى جنب مع الصرب. |
That man, my father, told me a story I was born in a concentration camp, but, you know, that's impossible. | Open Subtitles | ذاك الرجل، أبي، أخبرني قصة بأني ولِدت في معسكر إعتقال نازيّ، لكن تعلمين بأن هذا مستحيل. |
This is the beginning of an American concentration camp! Order! | Open Subtitles | ـ هذه هي بداية معسكر الإعتقال الأمريكي ـ نظام! |
They were subsequently transferred to a concentration camp called Kasarna JNA in Semizovac, together with most of the inhabitants of their village. | UN | ونقلوا بعد ذلك إلى معسكر اعتقال يُدعى كاسَرنا في سيميزوفاك، إلى جانب معظم سكان قريتهم. |
It has turned the whole of Kashmir into a military concentration camp. | UN | وحولت كشمير بكاملها إلى معسكر اعتقال عسكري. |
In the Omarska concentration camp and four other camps in that area, there were special places of torture for women. | UN | ففي معسكر اعتقال أومارسكا وأربع معسكرات أخرى في هذه المنطقة، أفردت أماكن خاصة لتعذيب النساء. |
The funny thing, in the future, that place is a concentration camp. | Open Subtitles | ، تعرفين ، الشئ المضحك ، في المستقبل . ذلك المكان هو معسكر اعتقال |
My history of active participation in transforming the conditions of human existence, in its individual and collective dimension, began in the yard of the concentration camp of Auschwitz. | UN | إذ بدأ تاريخ مشاركتي النشطة في تحويل أوضاع الوجود الإنساني، ببعديه الفردي والجماعي، في ساحة معسكر الاعتقال في آوشفيتس. |
The film tells the moving story of nine Italian survivors of the former concentration camp in Auschwitz. | UN | ويروي الفيلم قصة مؤثرة عن تسعة من الإيطاليين الناجين من المحرقة في معسكر الاعتقال السابق في أوشفيتز. |
Tragically, not a single prisoner from that concentration camp saw the light of liberation. | UN | والأمر المأساوي أنه لم ينج من معسكر الاعتقال ذلك أي سجين. |
When I decided to leave a testimony of what a concentration camp in Chile was like, | Open Subtitles | عندما قررت أن أترك شهادة لي تتعلق بالحال التي كانت عليها معسكرات الاعتقال في تشيلي |
A few days earlier, Patton had called him up urgently, wanting him to witness the horrors of the concentration camp at Buchenwald. | Open Subtitles | قبل عده ايام اتصل به باتون بألحاح واراده ان يشهد على فظاعات معسكرات الاعتقال فى بوكنفاند |
Most of the surviving American pilots were taken to POW camps, but for some reason, they thought I was gay, so I was taken to a concentration camp. | Open Subtitles | معظم الأمريكيين الناجين الطيارين أُخِذوا إلى مخيمات أسرى الحرب لكن لسببٍ ما ظنوا أني شاذ لِذا أخذت إلى معسكر إعتقال |
In a concentration camp in Germany this was the total space 3 inmates had to live in. | Open Subtitles | في معسكر إعتقال في ألمانيا هذة كانت المساحة الكُليّة التى يجب لـ 3 نزلاء أن يعيشوا فيها |
This is the beginning of an American concentration camp! Order! | Open Subtitles | ـ هذه هي بداية معسكر الإعتقال الأمريكي ـ نظام! |
This makeshift concentration camp was built around a semi-completed complex of low cost housing. | Open Subtitles | هذا معسكر الإعتقال المؤقت وقد بنى حول مساكن رخيصة الأجور و نصف مكتملة |
It also maintains a concentration camp where torture is used on the land it is illegally occupying in Guantánamo, Cuba. | UN | وتحتفظ أيضا بمعسكر اعتقال يجري استخدام التعذيب فيه على الأرض التي تحتلها بصورة غير قانونية في غوانتانامو في كوبا. |
We had no information from outside and so I had the feeling to live in a monastery, in a concentration camp. | Open Subtitles | لم يكن لدينا معلومات تأتينا من الخارج ولذلك كان ينتابنى إحساس بأننى أحيا داخل دير وكأنه معسكر من معسكرات العمل الجماعى |
If it lodged Jews, I it mine husband and perhaps my children we could go for one concentration camp. | Open Subtitles | أذ أن إيواء اليهود كان يعنى "السجن فى "معسكرات الأعتقال ليس فقط لى بل من الممكن أن يشمل الأمر زوجى وأطفالى |