Alternative 1.1 the concentration levels of mercury that will define low mercury content as referred to in subparagraph 1 (d)]. | UN | البديل 1-1 مستويات تركيز الزئبق التي تحدد محتوى الزئبق المنخفض على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د)]. |
concentration levels of α-endosulfan ranged from 0.13 - 1.95 ng L-1 and those of β-endosulfan from 0.19 - 6.09 ng L-1 in Lake Superior and Lake Erie. | UN | وتراوحت مستويات تركيز الاندوسلفان ألفا من 0.13 إلى 1.95 نانوغرام في اللتر وتراوحت تلك الخاصة بالاندوسلفان بيتا من 0.19 إلى 6.09 نانوغرام في اللتر في بحيرة سوبيريون وبحيرة إري. |
In order to stabilize the temperature increase at a maximum of 2 - 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445 - 490 ppm of carbon dioxide equivalent. | UN | ومن أجل تثبيت ازدياد درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
In order to stabilize the temperature increase at a maximum of 2 - 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445 - 490 ppm of CO2 eq. | UN | ومن أجل تثبيت الزيادة في درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | والعمل، حسبما يتناسب، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليها في الفقرة 1 (د) `2`. " |
" (c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2). " |
" (c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | " (ج) والعمل على تحديـد مستويات تركيز المـواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم مـن أجـل تحديـد المحتوى المنخفض من الملوثـات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. " |
(c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. " |
Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for the Stockholm Convention low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Convention. | UN | (ج) تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية، حسب الاقتضاء، بغرض تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم، لأغراض الاتفاقية؛ |
(c) To work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemical in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Convention; | UN | (ج) العمل، حسب الاقتضاء، لتحديد مستويات تركيز المادة الكيميائية من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛ |
Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for them low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1(d) (ii) of Article 6 of the Stockholm | UN | تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية، وفقاً للمقتضى، بغرض تحديد محتواها المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم. |
To work to establish, as appropriate, the concentration levels of those chemicals in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Convention; | UN | (ج) العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز هذه المواد الكيميائية المدرجة من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛ |
To establish, as appropriate, the concentration levels of mercury that will define low mercury content as referred to in paragraph 1 (d). | UN | (ب) القيام حسب الاقتضاء بتحديد مستويات تركيز الزئبق التي يتقرر على أساسها النسبة المنخفضة من الزئبق المشار إليها في الفقرة 1 (د). |
(b) To consider establishing, if appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Stockholm Convention. | UN | (ب) بحث تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لتحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة (1) د ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم. |
iii) Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for them low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Stockholm Convention; | UN | ' 3` العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية من أجل تحديد محتواها المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم؛ |
(iii) Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for them low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Stockholm Convention | UN | ' 3` العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز هذه المواد الكيميائية من أجل أن يحدد لها المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم؛ |
Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for them low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Stockholm Convention; | UN | ' 3` العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز هذه المواد الكيميائية من أجل أن يحدَّد لها المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم؛ |
To work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C to the Convention in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6. | UN | (ج) العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6. |
As stated in article 6, paragraph 2 (c), of the Stockholm Convention, the Stockholm Conference of the Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention to " work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | كما ورد في المادة 6، الفقرة 2 (ج) من اتفاقية استكهولم، سيقوم مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بالتعاون الوثيق مع الهيئات المناسبة باتفاقية بازل من أجل " العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` " . |
As stated in article 6, paragraph 2 (c), of the Stockholm Convention, the Stockholm Conference of Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention to " work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | 29- كما ورد في المادة 6، الفقرة 2(ج) لاتفاقية استكهولم، سيقوم مؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم بالتعاون الوثيق مع الهيئات المناسبة باتفاقية بازل من أجل " العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2) " . |