"concluding observations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملاحظات الختامية
        
    • والملاحظات الختامية
        
    • ملاحظاتها الختامية
        
    • بالملاحظات الختامية
        
    • للملاحظات الختامية
        
    • ملاحظات ختامية
        
    • التعليقات الختامية
        
    • العنوان نفسه
        
    • وملاحظاتها الختامية
        
    concluding observations of the UN Treaty Monitoring Bodies concerning Finland UN الملاحظات الختامية لهيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة بخصوص فنلندا
    He wondered whether the concluding observations of all treaty bodies could not be annexed to the relevant documents. UN وتساءل عما إذا لم يكن من الممكن إرفاق الملاحظات الختامية لجميع هيئات المعاهدات بالوثـائق ذات الصلة.
    Following the forty-sixth session, no observations on concluding observations of the Committee were submitted by the States parties concerned. UN وعقب الدورة السادسة والأربعين، لم ترد من الدول الأطراف المعنية ملاحظاتها على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius and Montenegro. UN وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    Many of the issues referred to in the concluding observations of 1994 remain subjects of concern in the present concluding observations. UN وما زال الكثير من المسائل المشار إليها في الملاحظات الختامية لعام 1994 يشكل موضوع قلق في الملاحظات الختامية الحالية.
    The Czech Republic and Malta submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-seventh session. UN وفي نهاية الدورة السابعة والأربعين قدَّمت الجمهورية التشيكية ومالطة ملاحظات على الملاحظات الختامية التي أبدتها الجنة.
    concluding observations of the Committee on the initial report of Albania UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Ecuador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لإكوادور
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mexico UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك
    concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    Hungary drew attention to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child with regard to the education of undocumented children. UN ووجهت هنغاريا الاهتمام إلى الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل بشأن تعليم الأطفال الذين لا يحملون الوثائق اللازمـة.
    The Government takes seriously the concluding observations of these bodies, which contribute to the improvement of human rights protection in Sweden. UN وتضع الحكومة في الاعتبار الجاد الملاحظات الختامية لهذه الهيئات التي تسهم في تحسين حماية حقوق الإنسان في السويد.
    concluding observations of other treaty bodies UN الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات الأخرى؛
    Draft concluding observations of the Human Rights Committee UN مشروع الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    concluding observations of the Human Rights Committee UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    concluding observations of the Human Rights Committee UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    concluding observations of the Human Rights Committee UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    concluding observations of the Human Rights Committee UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    concluding observations of the Human Rights Committee UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    The periodic report and the concluding observations of the Committee should be tabled in Parliament. UN وينبغي أن يُعرض على البرلمان التقرير الدوري والملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة.
    The concluding observations of the Committee (CEDAW/C/BEL/CO/6) on those reports were officially issued on 7 November 2008. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أحالت اللجنة بصورة رسمية ملاحظاتها الختامية على هذين التقريرين (CEDAW/C/BEL/CO/6).
    Taking note of the concluding observations of the Human Rights Committee following the Committee's consideration of the fourth periodic report of IraqCCPR/C/103/Add.2. UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة حقوق اﻹنسان عقب نظر اللجنة في التقرير ـ
    The concluding observations of the Committee were being analyzed by the relevant ministries and agencies. UN وتجري الوزارات والوكالات المعنية تحليلاً للملاحظات الختامية للجنة.
    Just as there were issues which deserved varying degrees of attention, there were concluding observations of varying importance. UN وكما أن هناك مسائل تستحق درجات مختلفة من الاهتمام، فهناك ملاحظات ختامية على درجات متفاوتة من الأهمية.
    concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women: Sweden UN مشروع التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: السويد
    E/C.12/1/Add.7/Rev.1 concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: Belarus UN E/C.12/1/Add.7/Rev.1 العنوان نفسه: بيلاروس
    Accordingly, particular emphasis has been placed on decisions, general comments and concluding observations of the Human Rights Committee and the work product of other United Nations treaty bodies and special procedures. UN وتبعاً لذلك، جرى التأكيد بشكل خاص على مقررات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وتعليقاتها العامة وملاحظاتها الختامية وعلى خلاصة أعمال غيرها من هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus