"concluding remarks" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاحظات ختامية
        
    • الملاحظات الختامية
        
    • بملاحظات ختامية
        
    • ملاحظاته الختامية
        
    • بالملاحظات الختامية
        
    • الكلمات الختامية
        
    • للملاحظات الختامية
        
    • بملاحظاته الختامية
        
    • بتعليقات ختامية
        
    • كلمة ختامية
        
    • ملاحظاتهما الختامية
        
    • بملاحظاتها الختامية
        
    • تعليقاته الختامية
        
    In closing the workshop, the chair provided concluding remarks. UN ولدى اختتام حلقة العمل، قدم الرئيس ملاحظات ختامية.
    In closing the workshop, the chair provided concluding remarks. UN ولدى اختتام حلقة العمل، قدم الرئيس ملاحظات ختامية.
    concluding remarks and proposals for action by the Commission UN ملاحظات ختامية ومقترحات للاجراء المطلوب من اللجنة اتخاذه
    The panellists responded to the questions raised and made some concluding remarks. UN ورد أعضاء فريق النقاش على الأسئلة المطروحة وقدموا بعض الملاحظات الختامية.
    The Chair, H.E. Mr. Lazarous Kapambwe, made some concluding remarks. UN وأدلى الرئيس، سعادة السيد لازاروس كابامبوي، ببعض الملاحظات الختامية.
    The Co-Chair, H.E. Mr. Ralph Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, made concluding remarks. UN وأدلى بملاحظات ختامية الرئيس المشارك، معالي السيد رالف غونزالفيس، رئيس وزراء سان فنسنت وجزر غرينادين.
    concluding remarks by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN ملاحظات ختامية تدلي بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    The final chapter provides some concluding remarks and raises issues for discussion. UN ويتضمن الفصل الأخير ملاحظات ختامية ويطرح مسائل للنقاش.
    concluding remarks on the implementation of the recommendations of the Fact-Finding Mission report UN ملاحظات ختامية بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق
    The Executive Director and the President will make concluding remarks, followed by the closure of the session. UN سيبدي كل من المديرة التنفيذية والرئيس ملاحظات ختامية يعقبها اختتام الدورة. المرفق
    Special Rapporteur's concluding remarks on Chapter II UN 18- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن الفصل الثاني
    I would therefore, with your permission, come to a few concluding remarks. UN ومن ثم أستأذنكم في الإدلاء ببضع ملاحظات ختامية.
    The second section explores possible areas of future work for UNCTAD, and the third section presents some concluding remarks. UN ويستكشف الفرع الثاني المجالات التي يمكن للأونكتاد أن يعمل فيها مستقبلاً، ويقدم الفرع الثالث بعض الملاحظات الختامية.
    I should now like to make some concluding remarks as Norway finishes its term as President of the Conference. UN وأود الآن أن أقدم بعض الملاحظات الختامية بمناسبة انتهاء ولاية النرويج الآن من رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    As in previous reports of the Group, the present report closes with a number of concluding remarks addressed to all Member States. UN وعلى غرار التقارير السابقة، ينتهي هذا التقرير بعدد من الملاحظات الختامية الموجهة إلى جميع الدول الأعضاء.
    It is my intention to present some concluding remarks at the end of that meeting. UN أعتزم أن أقدم بعض الملاحظات الختامية في نهاية ذلك الاجتماع.
    I will now offer some concluding remarks on the general debate. UN سأدلي الآن ببعض الملاحظات الختامية بشأن المناقشة العامة.
    concluding remarks by the Secretary-General of the Conference UN الملاحظات الختامية ويقدمها الأمين العام للمؤتمر
    The Chair, the Assistant Secretary-General, Controller, and the Assistant Secretary-General of the Department of Field Support made concluding remarks. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من الرئيس، الأمين العام المساعد، المراقب المالي، والأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني.
    The Chair, H.E. Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti, made concluding remarks. UN وأدلت الرئيسة، سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بملاحظات ختامية.
    The moderator, Mr. Evans, then made his concluding remarks. UN كما قدم السيد إيفانز، مدير المناقشة، ملاحظاته الختامية.
    concluding remarks were delivered by the Executive Director, UNFPA. UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    In concluding remarks and addressing specific questions, the panellists inter alia reiterated the importance of systemic integration of various sets of norms in the trade arena. UN 44- وفي الكلمات الختامية وفي إطار معالجة مسائل محددة، أعاد المشاركون، ضمن جملة أمور، تأكيد أهمية التكامل على صعيد النظم بين مختلف مجموعات المعايير في ميدان التجارة.
    Chapter II is devoted to concluding remarks. UN أما الفصل الثاني فيُخَصَّص للملاحظات الختامية.
    At the same meeting, Mr. Yokota made concluding remarks. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد يوكوتا بملاحظاته الختامية.
    The Co-Chairman, Mirko Cvetković, Prime Minister of Serbia, made concluding remarks. UN وأدلى ميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا، بتعليقات ختامية.
    The President made concluding remarks. UN وألقى الرئيس كلمة ختامية.
    At the same meeting, Mr. Bíró and Ms. Motoc made their concluding remarks. UN وفي الجلسة نفسها قدم السيد بيرو والسيدة موتوك ملاحظاتهما الختامية.
    76. At the 6th meeting, on 4 June 2009, the Special Rapporteur answered questions and made her concluding remarks. UN 76- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أجابت المقررة الخاصة على أسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية.
    53. In his concluding remarks, the Chairman stressed the following points: UN ٥٣ - وأكد الرئيس في تعليقاته الختامية على النقاط التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus