At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
The SBSTA is expected to elaborate conclusions on this matter and consider whether to prepare a draft decision for consideration and adoption by the COP at its ninth session. | UN | ويتوقع أن تخلص الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، وأن تنظر فيما إذا كان ينبغي إعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها الثالثة على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | وفي الجلسة الثانية، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 17- وفي جلستها الأولى، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس، أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند. |
At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, adopted draft conclusions on this matter. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس(24)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مشروع الاستنتاجات بشأن هذه المسألة. |
At its 3rd meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 12- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة، على أن تُعدَّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه القضية، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع. |
At its 1st meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 48- واتفقت الهيئة، في جلستها الأولى، على أن تُعدّ الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه القضية، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بالموضوع. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 23- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يقوم الرئيس بإعداد مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، وذلك بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 5th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 48- اتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الخامسة، على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة من الأمانة وبالتشارو مع الأطراف المهتمة. |
At its 4th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 41- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 5th meeting, on 7 June, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 51- اتفقت اللجنة الفرعية خلال جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 6th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 65- واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها السادسة على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 105- وفي الجلسة الثانية، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند. |
At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 137- وفي جلستها الثالثة، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس صياغة استنتاجات بشأن هذا البند بمساعدة من الأمانة. |
Noting that he intended to take the views of Parties into account, the President proposed to establish a contact group with the aim of reaching conclusions on this agenda item before the beginning of the high-level segment. | UN | 119- وبعد أن أشار الرئيس إلى أنه يعتزم أن يأخذ آراء الأطراف في الحسبان، اقترح إنشاء فريق اتصال بهدف التوصل إلى استنتاجات بشأن هذا البند من جدول الأعمال قبل بدء الجزء الرفيع المستوى. |
At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this sub-item. | UN | 73- وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها، في جلستها الثانية، القيام بمساعدة الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي. |
At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. | UN | 121- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، من رئيسها صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. | UN | 94- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، من رئيس الهيئة صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
The SBSTA decided to recommend draft conclusions on this matter for adoption by the COP at its twelfth session. | UN | 110- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع الاستنتاجات() بشأن هذه المسألة في دورته الثانية عشرة. |
13. The conclusions on this item appear below in paragraph 16. | UN | ٣١ - ترد الاستنتاجات بشأن هذا البند في الفقرة ٦١ أدناه. |
The conclusions on this issue are contained in the report of the seventeenth session (FCCC/SBSTA/2002/13, para. 45; see also agenda item 7). | UN | وترد الاستنتاجات المتعلقة بهذه المسألة في تقرير الدورة السابعة عشرة FCCC/SBSTA/2002/13)، الفقرة 45 وانظر أيضاً البند 7 من جدول الأعمال). |