Since the resignation of Mr. Fry, Mr. Héctor Conde Almeida, elected as an alternate member, has been serving as member. | UN | ومنذ استقالة السيد فري، عمل السيد هيكتور كوندي ألمايدا، الذي انتخب عضواً مناوباً، بصفته عضواً في اللجنة. |
It's a shame about lord Conde. I thought he might make a suitable match for lola. | Open Subtitles | عار على اللورد كوندي اعتقدت انه قد يكون خطيب مناسب لـ لولا |
- Conde smells fraud. He thinks someone has a mind to spread terror. | Open Subtitles | كوندي يشُّك بالإحتيال يظن أن شخص ما يصمم على نشر الرعب |
Did Lord Conde not mention that he has a boat waiting for him up north to escape the plague? | Open Subtitles | ألم يذكر لك اللورد كوندي أنه لديه قارب ينتظره في الشمال ليهرب من الطاعون |
Mr. Hector Conde Almeida of Cuba and Mr. Roland Antonius of Netherlands Antilles were elected Vice-Chairmen, and Ms. Henna Uiterloo of Suriname was elected as Rapporteur. | UN | كما انتخب السيد هكتور كونده ألميدا من كوبا والسيد رولاند أنتونيوس من جزر الأنتيل الهولندية نائبين للرئيس، والسيدة هنا أويترلو من سورينام مقررة. |
Without the poison of a lover and a bastard child. Conde's boat is leaving in the morning. | Open Subtitles | بدون سم العشيقة و طفل الزنا قارب كوندي سيغادر في الصباح |
Q. Communication No. 1527/2006, Conde Conde v. Spain | UN | فاء- البلاغ رقم 1527/2006، كوندي كوندي ضد إسبانيا |
Submitted by: Mario Conde Conde (represented by counsel, José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: ماريو كوندي كوندي (يمثله المحامي خوسيه لويس ماثون كوستا) |
1. The author of the communication, dated 1 September 2006, is Mario Conde Conde, a Spanish citizen born in 1948. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2006 هو السيد ماريو كوندي كوندي، مواطن إسباني وُلد عام 1948. |
Q. Communication No. 1527/2006, Conde Conde v. Spain | UN | فاء- البلاغ رقم 1527/2006، كوندي كوندي ضد إسبانيا |
X. Communication No. 1325/2004, Conde v. Spain | UN | خاء- البلاغ رقم 1325/2004، كوندي ضد إسبانيا |
X. Communication No. 1325/2004, Conde v. Spain* | UN | خاء - البلاغ رقم 1325/2004، كوندي ضد إسبانيا* |
776. Francisco Javier Conde Guaita was reportedly arrested on 12 July 1996 at his home by PTJ officials detached to La Guaira, Lizandro Herrera and Eracio Izaguirre. | UN | 776- ذُكر أن فرانسيسكو خافيير كوندي غوايتا قد اعتقل بتاريخ 12 تموز/يوليه 1996 على يد أفراد من الشرطة القضائية التقنية. |
The delegation of Portugal was headed by H.E. Mr. Pedro Lourtie, Secretary of State for European Affairs and H.E., Mr. José Conde Rodrigues, Secretary of State for Internal Affairs. | UN | وترأس وفد البرتغال معالي السيد بيدرو لورتي، وزير الدولة للشؤون الأوروبية، ومعالي السيد خوسيه كوندي رودريغيس، وزير الدولة للشؤون الداخلية. |
That's great. My only contact at Conde Nast has been replaced by a stapler stealer. | Open Subtitles | "ذلك عظيم , أملى الوحيد للوصول إلى مجلة "كوندي ناست إستبدلت بـ آلة تدبيس الورق |
Mr. Ian Fry Mr. Héctor Conde Almeida1 small island developing States | UN | السيد إيان فري() السيد هيكتور كوندي ألمايدا(1) الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Submitted by: Mario Conde Conde (represented by José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: ماريو كوندي كوندي (يمثله المحامي خوسيه لويس ماثون كوستا) |
Having concluded its consideration of communication No. 1325/2004, submitted on behalf of Mario Conde Conde under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1325/2004، الذي قُدم بالنيابة عن السيد ماريو كوندي كوندي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
1. The author of the communication, dated 7 January 2003, is Mario Conde Conde, a Spanish national born in 1948 and currently detained in Alcalá-Meco prison in Madrid. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 7 كانون الثاني/يناير 2003، هو السيد ماريو كوندي كوندي، وهو مواطن إسباني وُلد عام 1948، وهو محتجزٌ حالياً في سجن القلعة - ميكو في مدريد. |
89. José Carrillo Conde was allegedly arrested and tortured on 4 January 1996 in Tepoztlán State of Morelos, by members of the State Judicial Police. | UN | 89- وأما خوسيه كاريليو كونده فقد اُدعي أنه جرى إلقاء القبض عليه وتعذيبه فـي 4 كانون الثاني/يناير 1996 في تيبوستلان بولاية موريلوس، على أيدي أفراد الشرطة القضائية للولاية. |
Mr. Tuiloma Neroni Slade Mr. Héctor Conde Almeida small island developing States | UN | السيد مارك باليمايرتس السيد هكتور كونديه ألمايدا السيد تويلوما نيروني سليد |
The Conde von Schwerin had served in the Poland. | Open Subtitles | كوند فون شفيرينج) أحد المتهمين كان ضابطاً) (سبـقـت لـه الخـدمـه بـالـجـيـش فـى (بـولـنـدا |