Attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State or by an international organization | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى أو منظمة دولية |
The issue of the conduct of organs of an insurrectional movement contained in articles 14 and 15 leaves considerable doubt and requires further consideration. | UN | إن مسألة تصرفات أجهزة حركة تمردية، المنصوص عليها في المادتين ١٤ و ١٥، تترك مجالا فسيحا للشك وتتطلب مزيدا من الدراسة. |
conduct of organs or agents placed at the disposal of an international | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية |
conduct of organs or agents placed at the disposal of | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف |
Attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State | UN | تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تضعها تحت تصرفها دولة أخرى |
Article 6. conduct of organs or agents of an international organization 84 | UN | المادة 6 تصرف أجهزة أو وكلاء المنظمة الدولية 105 |
Attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى |
Attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمات المتعلقة بنشاطها |
Attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمات المتعلقة بنشاطها |
Attention was drawn to the comparable situation addressed in article 8 of the draft articles on State responsibility, concerning the attribution to a State of the conduct of organs placed at its disposal by another State. | UN | وقد استُرعي الانتباه إلى الوضع المناظر الذي تتناوله المادة 8 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة، وذلك فيما يخص مسؤولية الدولة عن تصرفات أجهزة تضعها دولة أخرى تحت تصرفها. |
conduct of organs of a State | UN | تصرفات أجهزة الدولة |
Article 4. conduct of organs of a State | UN | المادة 4 - تصرفات أجهزة الدولة |
conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
conduct of organs or agents placed at the disposal of an international | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف |
Article 5. conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 6 - المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
" conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
conduct of organs or agents placed at the disposal of | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف |
Attribution to the State of the conduct of organs acting outside their authority or contrary to instructions | UN | تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تتجاوز في تصرفها حدود سلطتها أو تخالف التعليمات |
Article 8. Attribution to the State of the conduct of organs placed at its disposal by another State | UN | المادة 8 - نسبة تصرفات الأجهزة التي تضعها دولة أخرى تحت تصرف دولة إلى تلك الدولة |
Article 7. conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization | UN | المادة 7 تصرف أجهزة الدولة أو أجهزة المنظمة الدولية أو وكلائها الذين |
conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization placed at the disposal of another international organization | UN | تصرف أجهزة الدولة أو أجهزة المنظمة الدولية أو وكلائها الذين يوضعون تحت تصرف منظمة دولية أخرى |
Draft article 6 is a less appropriate placement for a rule on attribution of the conduct of private persons, since it concerns the conduct of organs and agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization. | UN | ومشروع المادة 6 موضع أقل ملاءمة لإيراد قاعدة تتعلق بإسناد تصرف الخواص، لأنه يتعلق بتصرف الأجهزة والوكلاء الذين تضعهم دولة أو منظمة دولية تحت تصرف منظمة دولية أخرى. |
14. As regards draft article 7, conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization placed at the disposal of another international organization, the point was made that the criterion of " effective control " was logical but that caution was required in assessing such control. | UN | 14 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 7، المتعلق بتصرف أجهزة الدولة أو أجهزة المنظمة الدولية أو وكلائها الذين يوضعون تحت تصرف منظمة دولية أخرى، جرت الإشارة إلى أن معيار " السيطرة الفعالة " معيار منطقي ولكن يلزم توخي الحذر في تقييم هذه السيطرة. |