"conducting research" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء البحوث
        
    • إجراء بحوث
        
    • وإجراء البحوث
        
    • وإجراء بحوث
        
    • إجراء الأبحاث
        
    • بإجراء البحوث
        
    • إجراء بحث
        
    • تجري بحوثا
        
    • إجراء أبحاث
        
    • بإجراء أبحاث
        
    • بإجراء بحوث
        
    • بحوثاً
        
    • إجراء البحث
        
    • اجراء بحوث
        
    • لإجراء البحوث
        
    conducting research and undertaking education, promotion and awareness-raising activities UN إجراء البحوث والقيام بأنشطة الترويج والتعليم، وزيادة الوعي؛
    In addition, the Center provides teaching material and information to those in position of leadership and conducts awareness-raising activities by conducting research and developing learning programs for promoting education in the home and supporting child rearing. UN وعلاوة على هذا يقدم المركز المواد التعليمية والمعلومات لمن هم في موقف القيادة وينفذ أنشطة لإذكاء الوعي عن طريق إجراء البحوث وتطوير برامج التعلم من أجل تعزيز التعليم في البيت ودعم تنشئة الأطفال.
    (v) conducting research into seed varieties needed by the poorest and most vulnerable regions; UN ' 5` إجراء بحوث على أصناف البذور التي تحتاجها أشد المناطق فقرا وأكثرها ضعفا؛
    Activities included conducting research on gender equality and empowerment of women. UN من الأنشطة المضطلع بها إجراء بحوث عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    One speaker noted the importance of raising awareness and conducting research as a basis for strategy formulation. UN ونوّه أحد المتكلمين بأهمية التوعية وإجراء البحوث كأساس لصوغ الاستراتيجيات.
    Supportive actions will include closely following the developments in the Non-Self-Governing Territories, conducting research and preparing working papers, reports and analytical and briefing materials. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Monitoring the situation of children by conducting research and studies UN رصد واقع الطفولة من خلال إجراء الأبحاث والدراسات اللازمة؛
    conducting research and dissemination of findings at various forums, both locally and internationally UN :: إجراء البحوث ونشر النتائج في المحافل المحلية والدولية على السواء
    The Committee also recommends that the State party investigate the prevalence of illegal " strip clubs " by conducting research and surveys. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بالتحقيق في انتشار ' ' نوادي العري`` غير القانونية عن طريق إجراء البحوث والدراسات الاستقصائية.
    They suggest that this Branch take the lead in conducting research on historical precedent. UN ويقترحون أن يصبح هذا الفرع رائدا في إجراء البحوث بشأن السوابق التاريخية.
    CESTRA aims at conducting research and disseminating information taking into account developments relating to the labour market in Colombia and conditions of workers. UN يهدف المركز إلى إجراء البحوث ونشر المعلومات ومراعاة التطورات المتعلقة بسوق العمل في كولومبيا وأوضاع العمال.
    Some other States, such as Cyprus, reported that the efforts for conducting research were limited and methodologically inadequate. UN وأفادت دول أخرى، مثل قبرص، بأن محاولات إجراء البحوث محدودة وغير ملائمة منهجيا.
    The Centre was therefore being funded mostly by the county council of Uppsala, and by the University of Uppsala which was conducting research in that area. UN ويُمول المركز غالبا لذلك من مجلس مقاطعة أوبسالا، ومن جامعة أوبسالا التي تتولى إجراء بحوث في هذا المجال.
    conducting research in the life sciences for the benefit of developing countries; UN `1` إجراء بحوث في علوم الحياة لصالح البلدان النامية؛
    - conducting research on the particular circumstances of rural women. UN - إجراء بحوث تتيح معرفة الوضع الخاص للمرأة الريفية.
    :: conducting research in the area in order to devise mechanisms for increased girls' participation in primary, secondary and tertiary education. UN :: إجراء بحوث في هذا المجال لاستنباط آليات لزيادة مشاركة الفتيات في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    • Coordinating and conducting research relating to gender and development to address gender disparities in national development. UN :: تنسيق وإجراء البحوث ذات الصلة بنوع الجنس والتنمية لمعالجة التفاوتات بين الجنسين في التنمية الوطنية.
    Supportive actions will include closely following the developments in the Non-Self-Governing Territories, conducting research and preparing working papers, reports and analytical and briefing materials. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    There is also the need to highlight results and impact by conducting research and evidence-based analysis, developing indicators and enhancing accountability. UN ويتعين أيضاً تسليط الضوء على النتائج والتأثير من خلال إجراء الأبحاث والتحليلات المستندة إلى الأدلة ووضع المؤشرات وتعزيز المساءلة.
    The Office is currently conducting research to assist the independent expert in deepening this preliminary study as requested. UN وتضطلع المفوضية حالياً بإجراء البحوث لمساعدة الخبير المستقل في تعميق هذه الدراسة المبدئية كما هو مطلوب.
    A graduate student of the Academy is conducting research on the theory and practice of prevention of criminal violence in the family. UN كما يعكف حاليا طالبُ دراساتٍ عليا من الأكاديمية على إجراء بحث حول نظرية وممارسة منع العنف الإجرامي داخل الأسرة.
    The farm has been conducting research for the past decade and expects to reach full commercial production in 1996. UN وكانت هذه المزرعة تجري بحوثا طوال العقد الماضي، وتتوقع أن تصل إلى تحقيق الانتاج التجاري الكامل في عام ١٩٩٦.
    Member, Governing Council of the National Research Centre in Kenya, which is responsible for conducting research in crime including juvenile delinquency. UN عضو مجلس إدارة مركز الأبحاث الوطني في كينيا وهو مركز مسؤول عن إجراء أبحاث في مجال الجريمة تشمل جنوح الأحداث.
    The State Committee for Family, Women and Children was conducting research on the causes, consequences and impact of early marriage on girls' development. UN وتقوم لجنة الدولة المعنية بالأسرة والمرأة والأطفال بإجراء أبحاث عن أسباب وعواقب وتأثيرات الزواج المبكر على نماء الفتيات.
    It also recommended that Iceland investigate the prevalence of illegal " strip clubs " by conducting research and surveys. UN وأوصت أيضاً آيسلندا بالتحقيق في انتشار " نوادي التعري " غير القانونية بإجراء بحوث ودراسات استقصائية.
    When conducting research on its own initiative, a working paper should be produced by a member of the body. UN وعندما تجري الهيئة بحوثاً بمبادرة منها هي، ينبغي قيام أعضاء الهيئة بإعداد ورقة عمل.
    The Government will be supporting the development of principles to guide future decisions on pay equity and will also be assisting the parties and FWA by conducting research and providing evidence on labour market features of the sector. UN وستدعم الحكومة وضع مبادئ لتوجيه القرارات في المستقبل بشأن الإنصاف في الأجور، وستساعد أيضا الأطراف ومحكمة العمل العادل في أستراليا عن طريق إجراء البحث وتقديم الدليل على خصائص سوق العمل لهذا القطاع.
    The Council would recommend to Member States that they consider conducting research on new approaches to penal and justice reform. UN ويوصي المجلس الدول اﻷعضاء أن تنظر في اجراء بحوث بشأن نهوج جديدة في اصلاح نظام العقوبات والعدالة .
    It can be used as reference for conducting research or investigations regarding mercury exposure. UN ويمكن استعمالها كمرجع لإجراء البحوث أو الدراسات المتعلقة بالتعرض للزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus