The Conference may wish to consider confirming the appointment of those experts as members of the Chemical Review Committee. | UN | وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The Committee Conference may wish to discuss the issues raised therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في مناقشة القضايا التي تثار بهذا الشأن. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن يبحث الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
The Conference may wish to take note of it. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذا التقرير. |
The Conference may wish to elect Ms. Chin Sue and Ms. Kranjc as Chairs of the fourth and fifth meetings of the Chemical Review Committee, respectively. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينتخب السيدة شين سو رئيسة للاجتماع الرابع والسيدة كارنجيك رئيسة للاجتماع الخامس للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالمذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها. |
What the Conference may wish to consider is to encourage the international community to pursue effective implementation of the existing international instruments. | UN | وما قد يرغب المؤتمر في أن ينظر فيه هو تشجيع المجتمع الدولي على مواصلة التنفيذ الفعال للصكوك الدولية الموجودة. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات المتضمنة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها. |
The Conference may wish to initiate discussion on possible approaches to ensuring the Convention's continued effectiveness; | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يبدأ مناقشة بشأن النُهج المحتملة لكفالة استمرار فعالية الاتفاقية؛ |
The Conference may wish to discuss the text with the aim of resolving its status. | UN | وقد يرغب المؤتمر في مناقشة النص بغرض تسوية وضعه. |
The Conference may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. | UN | 4- وقد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
The Conference may wish to adopt this definition in its consideration of emerging policy issues. | UN | وقد يرغب المؤتمر في اعتماد هذا التعريف لدى نظره للقضايا الناشئة في السياسة العامة. |
The Conference may wish to reinforce its commitment expressed at its first session in this regard. | UN | وقد يرغب المؤتمر في إعادة تأكيد التزامه الذي تم الإعراب عنه في دورته الأولى في هذا الصدد. |
The Conference may wish to consider electing the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies. | UN | وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية. |
The Conference may wish to elect the President immediately after the opening of the Conference. | UN | وقد يرغب المؤتمر في انتخاب الرئيس بعد افتتاح المؤتمر مباشرة. |
The Conference may wish to consider establishing one Main Committee to deal with the entire set of draft articles, including final clauses. | UN | وقد يرغب المؤتمر في النظر في إنشاء لجنة رئيسية واحدة لكي تتناول كامل مجموعة مشاريع المواد، بما في ذلك اﻷحكام الختامية. |
The Conference may wish to elect Ms. Hitzfeld formally as the Chair of the Chemical Review Committee. | UN | وقد يرغب المؤتمر في انتخاب السيدة هتزفيلد رسمياً كرئيسة للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
The Conference may wish to discuss in greater depth issues related to the implementation of the preventive measures included in the Convention. | UN | وقد يود المؤتمر أن يناقش بمزيد من التعمق المسائل المتصلة بتنفيذ التدابير الوقائية الواردة في الاتفاقية. |
The Conference may wish to take note of the progress made in obtaining observer status and to support continued cooperation between the Secretariat and the World Trade Organization. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالتقدم المُحرز في مسألة الحصول على مركز المراقب وأن يدعم مواصلة التعاون بين الأمانة ومنظمة التجارة العالمية. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. (b) Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالمذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها. |
When deciding on such development, the Conference may wish to consider means of gathering information in a more detailed manner. | UN | ولدى اتخاذ قرار بشأن مثل هذا التطوير، قد يرغب المؤتمر في أن ينظر في وسائل لجمع المعلومات بمزيد من التفصيل. |
4. The Conference may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 4- ربما يود المؤتمر أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
6. The Conference may wish to take into account the President's revised draft when seeking to finalize the global plan of action. | UN | 6 - قد يود المؤتمر أن يضع في اعتباره مشروع النص المنقح للرئيسة عند السعي نحو وضع الصيغة النهائية لخطة العمل العالمية. |